11:15 6 октября 2014Новости
26

Рождественский поставил первую редакцию «Фиделио»

News_detailed_picture© Большой театр

В Камерном музыкальном театре имени Б.А. Покровского под руководством Геннадия Рождественского впервые в России осуществлена постановка «Леоноры» – оригинальной редакции единственной оперы Бетховена, получившей известность под названием «Фиделио».

Крайне неудачные обстоятельства премьеры оперы на сцене Theater an der Wien в 1805 году и смелость оперного мышления композитора, к которому венская публика оказалась не готова, закрыли оригинальной версии путь на сцену. Лишь благодаря настойчивым уговорам друзей и почитателей, которые не могли смириться с мыслью, что «Леонора» больше не увидит света рампы, Бетховен согласился сделать новую редакцию оперы, названную «Фиделио» (1806). Ее судьба также оказалась непростой — лишь в третьей редакции, завершенной в 1814 году, опере удалось завоевать успех.

Бетховен добился признания как оперный композитор, но партитура его собственной рукой была «исполосована» купюрами и переделками буквально вдоль и поперек. С одной стороны, опера стала короче, динамичнее, образы — яснее. Но вместе с длиннотами ушли многие важные смысловые и эстетические моменты, а с ясностью пришла большая однозначность и плакатность — то, за что так любили «Фиделио» в советское время.

В Камерном музыкальном театре опера предстанет в своем первозданном виде — без компромиссов и уступок, которых потребовали условности жанра и сцены той эпохи. Идея постановки «Леоноры» в оригинальной редакции 1805 года принадлежит музыкальному руководителю театра Геннадию Рождественскому, который выступил в качестве дирижера-постановщика. Это уже третья постановка в 2014 году (после «Лазаря» Шуберта-Денисова и «Мавры» Стравинского), подготовленная Рождественским.

Вместе с ним над спектаклем работали режиссер-постановщик и хореограф Михаил Кисляров, дирижер и хормейстер Алексей Верещагин, художник-сценограф Виктор Вольский, художник по костюмам Ольга Ошкало. Вневременные идеи оперы — жестокость ослепленных властью, одержимость мщением, страстная жажда свободы и справедливости и, конечно, спасительная сила любви — в спектакле нашли отражение в образах недавнего прошлого и настоящего. При этом единственным отступлением от оригинального текста партитуры стал отказ от разговорных диалогов, качество которых, впрочем, позволяет без сожаления с ними расстаться.

Премьерные представления «Леоноры» пройдут в Камерном музыкальном театре 10, 11 и 12 октября.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351599
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344899