16:39 23 июня 2014Новости
35

Театр Покровского представит «Stabat Mater»

News_detailed_pictureВинсент Ван Гог. Пьета. 1889 (фрагмент)© Van Gogh Museum Amsterdam

28 и 29 июня Московский государственный академический Камерный музыкальный театр им. Б.А. Покровского закрывает сезон премьерой – сценической версией кантаты Перголези «Stabat Mater».

Сочинение, над которым композитор работал буквально до последних дней жизни, было написано для братства церкви Пресвятой Девы Марии Семи Скорбей в Неаполе. Современному слушателю сложно оценить новаторство Перголези, который первым рискнул придать духовному сочинению столь изящную и блестящую концертную форму.

Об этом свидетельствует оценка падре Мартини, который говорил, что «"Stabat Mater" Перголези содержит слишком много пассажей, которые скорее могли быть употреблены в какой-нибудь комической опере, чем в песне скорби». Действительно, в этой музыке очень сильна концертная составляющая, а вопрос о сочетании «церковного» и «театрального» стилей остается актуальным до сих пор.

Режиссер Ольга Иванова уже неоднократно обращалась к шедевру Перголези. В Камерном музыкальном театре она предложила совершенно новый взгляд на «Stabat Mater». В содружестве с художниками Виктором и Данилом Герасименко она создала сложный мультимедийный проект, благодаря которому на сцене соединяются реальность и виртуальный мир, новое многомерное пространство помогает глубже вовлечь зрителя в происходящее.

«Stabat Mater» исполняется при участии хора, редакция партитуры сделана музыкальным руководителем постановки Владимиром Агронским и дирижером Айратом Кашаевым. Сольные партии исполнят ведущие молодые артистки труппы: Екатерина Ферзба, Татьяна Конинская, Вета Пилипенко и Мария Патрушева.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202355360
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202348759