11:13 19 мая 2014Новости
64

Театр имени Сац приглашает поучаствовать в «Репетиции оркестра»

News_detailed_picture© Московский государственный академический театр им. Н.И. Сац

6 и 7 июня Театр имени Наталии Сац представит заключительную премьеру сезона 2013-2014 — интерактивный медиаспектакль Георгия Исаакяна «Репетиция оркестра» по мотивам знаменитого фильма Федерико Феллини.

В спектакле будет звучать музыка Беллини, Доницетти, Россини, Верди и Нино Роты. На роль Дирижера приглашен итальянский дирижер Симоне Фермани, праправнук Джузеппе Верди.

Одна из главных особенностей спектакля «Репетиция оркестра» состоит в том, что зрители становятся частью репетирующего на сцене оркестра, находятся в одном с ним пространстве.

«В разгар репетиции в хрупкую ткань творчества врывается съемочная группа, и видеокамеры, словно микроскоп, увеличивают каждую деталь творческого процесса. — сообщается на сайте театра. — Постепенно видеоэкран начинает жить параллельной магической жизнью. Музыканты оркестра обретает свои "голоса" при помощи оперных певцов, и мы слышим арии-монологи о каждом инструменте. Конфликты, уязвленное самолюбие, желание самостоятельно творить и нежелание подчиняться... — в какой-то момент кажется, что этот оркестр уже никогда не заиграет вместе...».

Работая над спектаклем, Георгий Исаакян написал больше 40 страниц оригинального текста, переложив сценарий Федерико Феллини и Брунелло Ронди для своего театра. Поэтому в его версии истории про жизнь оркестра одна из главных ролей — переписчика нот и проводника по миру оркестра — отдана Роксане Сац, с 1969 года возглавляющей литературно-педагогическую часть театра.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351138
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344471