11:22 23 апреля 2014Новости
1016

Премия Норы Галь подвела итоги

News_detailed_pictureЭдварда Кузьмина и Ирина Бочоришвили© «Вавилон»

Во вторник, 22 апреля, в Библиотеке имени Тургенева в Москве в третий раз были объявлены лауреаты премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка.

Главную премию 2014 года получил переводчик, литературовед и прозаик, лауреат нескольких премий в области фантастической литературы Михаил Назаренко (Киев) за работу над рассказом Джона Краули «Миссолонги, 1824», вышедшим в сборнике «Дети Эдгара По» (М.: Эксмо, 2013).

Две специальные премии «За решение особой переводческой задачи» получили Мария Фаликман и Шаши Мартынова (обе — Москва). Фаликман перевела рассказ современной британской писательницы Арчи Блэк «Дядюшка Дым», Мартынова — «Ведро теплых слюней» Майкла Мартоуна (США).

Кроме того, в этом году организаторы решили присудить поощрительную премию молодому переводчику, которая досталась Елене Кисленковой, второй год подряд оказавшейся в числе финалистов премии, за рассказ довоенного американского писателя Стивена Винсента Бене «На реках вавилонских».

Среди финалистов премиального списка были также Елена Калявина (Киев) с рассказом Элис Манро «Танец блаженных теней», Ксения Богданова (Петербург) с рассказом Кэтрин Мэнсфилд «Мисс Брилл» и Ян Шапиро (Севастополь) с рассказом Ричмал Кромптон «Вильям среди слуг».

Премия Норы Галь учреждена в 2012 году в память о выдающейся русской переводчице Норе Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

В отсутствие Дмитрия Кузьмина, в этом году преподающего курс художественного перевода в Принстонском университете, церемонию единолично провела дочь Норы Галь, редактор и критик Эдварда Кузьмина. Отрывки из произведений, претендовавших на премию, звучали в исполнении заслуженной артистки России Ирины Бочоришвили. В заключение вечера были показаны отрывки из документального фильма, снятого в 2012 году к столетию Норы Галь.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
БелиберыColta Specials
Белиберы 

Несколько дней из жизни московских поклонников подросткового поп-идола. Фотограф ЕЛЕНА ЧЕРНЯК по заданию COLTA.RU познакомилась с «белиберами», осаждавшими отель «Арарат», — и даже побывала у них в гостях.

14 мая 2013943
Occupy COLTA. Одинокий художник?Colta Specials
Occupy COLTA. Одинокий художник? 

В назидание публицистам от искусства и в знак сочувствия всем действительно одиноким художникам А.Г.Навно публикует с незначительными изменениями текст философа ИВАНА ИЛЬИНА

8 мая 20131081
Occupy COLTA. Шейте гребенкойОбщество
Occupy COLTA. Шейте гребенкой 

Коллективный критик А.Г. НАВНО объясняет, чем он отличается от условных индивидуальных критиков Строготь и Штукатурова, и спасает критику, искусство и читателя

8 мая 20131091
Начинается Occupy COLTAColta Specials
Начинается Occupy COLTA 

Участники прошлогодних московских «оккупаев» на два дня оккупируют наш сайт по приглашению редакции COLTA.RU

7 мая 2013599