11:22 23 апреля 2014Новости
418

Премия Норы Галь подвела итоги

News_detailed_pictureЭдварда Кузьмина и Ирина Бочоришвили© «Вавилон»

Во вторник, 22 апреля, в Библиотеке имени Тургенева в Москве в третий раз были объявлены лауреаты премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка.

Главную премию 2014 года получил переводчик, литературовед и прозаик, лауреат нескольких премий в области фантастической литературы Михаил Назаренко (Киев) за работу над рассказом Джона Краули «Миссолонги, 1824», вышедшим в сборнике «Дети Эдгара По» (М.: Эксмо, 2013).

Две специальные премии «За решение особой переводческой задачи» получили Мария Фаликман и Шаши Мартынова (обе — Москва). Фаликман перевела рассказ современной британской писательницы Арчи Блэк «Дядюшка Дым», Мартынова — «Ведро теплых слюней» Майкла Мартоуна (США).

Кроме того, в этом году организаторы решили присудить поощрительную премию молодому переводчику, которая досталась Елене Кисленковой, второй год подряд оказавшейся в числе финалистов премии, за рассказ довоенного американского писателя Стивена Винсента Бене «На реках вавилонских».

Среди финалистов премиального списка были также Елена Калявина (Киев) с рассказом Элис Манро «Танец блаженных теней», Ксения Богданова (Петербург) с рассказом Кэтрин Мэнсфилд «Мисс Брилл» и Ян Шапиро (Севастополь) с рассказом Ричмал Кромптон «Вильям среди слуг».

Премия Норы Галь учреждена в 2012 году в память о выдающейся русской переводчице Норе Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

В отсутствие Дмитрия Кузьмина, в этом году преподающего курс художественного перевода в Принстонском университете, церемонию единолично провела дочь Норы Галь, редактор и критик Эдварда Кузьмина. Отрывки из произведений, претендовавших на премию, звучали в исполнении заслуженной артистки России Ирины Бочоришвили. В заключение вечера были показаны отрывки из документального фильма, снятого в 2012 году к столетию Норы Галь.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
«Один из нас»: онлайн-премьераОбщество
«Один из нас»: онлайн-премьера 

Анархо-абсурдистский фильм Жан-Кристофа Мёрисса «Один из нас» завершает фестиваль NOW / Film Edition. Его можно посмотреть здесь сегодня и только сегодня — до конца дня

16 декабря 2019689
«Когда жертву назначают — это фальшивый нарратив. И неважно, что он создан ради высшей цели. Если ты хочешь определить, кто здесь жертва, посмотри на мир!»Общество
«Когда жертву назначают — это фальшивый нарратив. И неважно, что он создан ради высшей цели. Если ты хочешь определить, кто здесь жертва, посмотри на мир!» 

Катерина Белоглазова узнала у Изабеллы Эклёф, автора неуютного фильма «Отпуск», зачем ей нужно было так беспокоить зрителя

12 декабря 2019530
Виржиль Вернье: «Я испытываю страх перед неолиберальным миром. В кино я хочу вернуть себе силу, показать, что мы не боимся»Общество
Виржиль Вернье: «Я испытываю страх перед неолиберальным миром. В кино я хочу вернуть себе силу, показать, что мы не боимся» 

Алексей Артамонов поговорил с автором революционного фильма «София Антиполис» — полифонической метафоры сегодняшнего мира в огне

12 декабря 2019650