ОбществоКемерово: между одиночеством и надеждой
Егор Сенников о том, почему мы так одиноки, когда слышим новости из Кемерова. И почему мы не обязаны быть перед их лицом одни
27 марта 20181320
© Премия Норы Галь
Сегодня, 5 апреля, учредители Премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.
В деcятом премиальном сезоне различные журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии в общей сложности 63 перевода. Восемь из них были отобраны в короткий список:
Переводы Ольги Волгиной и Павла Зайкова опубликованы в журнале «Иностранная литература» за 2020 год. Перевод Анны Бабяшкиной напечатан в первом выпуске петербургской книжной газеты «Книги у моря», вышедшем 15 октября 2020 года. Перевод Дмитрия Волчека появился в 71-м выпуске «Митиного журнала», перевод Юлии Серебренниковой — в составе авторского сборника Дениса Джонсона «Иисусов сын», выпущенного издательством No Kidding Press. Переводы Майи Глезеровой, Веры Гордиенко и Елены Кожиной не издавались и присланы переводчиками. Четыре переводчика из восьми попали в короткий список премии повторно, причем Павел Зайков и Елена Кожина — второй год подряд.
Согласно правилам Премии Норы Галь, все переведенные сочинения относятся к литературе XX–XXI веков.
Итоги нынешнего сезона премии будут объявлены 27 апреля, в день рождения Норы Галь. Из-за санитарных ограничений заключительный вечер премии не состоится, как обычно, в московской Библиотеке имени Тургенева — лауреат будет объявлен онлайн.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Татьяна Боровикова (Торонто), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
ОбществоЕгор Сенников о том, почему мы так одиноки, когда слышим новости из Кемерова. И почему мы не обязаны быть перед их лицом одни
27 марта 20181320
Общество
Современная музыкаЗнакомьтесь: Яна Кедрина — новое лицо российской электроники с постеров фестиваля Primavera Sound и рекламной кампании Apple
27 марта 20183536
Colta SpecialsВеликий князь Михаил Романов завершил Кавказскую войну, но так и не смог построить себе дворец в Тифлисе
26 марта 20181518
Театр
Современная музыка«Больше чем музыкант» и «Высоцкий от хард-рока»: вспоминаем биографию создателя «Черного обелиска» и «Крупского со товарищи» вместе с его родными и коллегами
26 марта 20182313
Медиа
Катерина Гордеева о фильме Андрея Лошака «Возраст несогласия» и новом конфликте поколений
23 марта 20181589
Академическая музыка
ТеатрАлексей Бартошевич — о поступлении в ГИТИС, партийных и беспартийных историках театра и о любимовской Таганке
23 марта 20181435
ОбществоКак пожилые спортсмены в силовых видах спорта сражаются с умиранием — иногда побеждая время, иногда безнадежно проигрывая
23 марта 20181613
Кино
Colta SpecialsВ Россию едут герои хард-рока Guns N' Roses «в классическом составе». Кто вы из участников группы — Эксл Роуз, Слэш или Дафф Маккаган?
23 марта 20181942