Литература«Он хотел сломить все человечество, но не смог сломить даже свою семью»
Павел Басинский, Людмила Сараскина и Юрий Сапрыкин о Льве Толстом в его отношении к семье и к женщине
24 октября 20182033
© Премия Норы Галь
Сегодня, 5 апреля, учредители Премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.
В деcятом премиальном сезоне различные журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии в общей сложности 63 перевода. Восемь из них были отобраны в короткий список:
Переводы Ольги Волгиной и Павла Зайкова опубликованы в журнале «Иностранная литература» за 2020 год. Перевод Анны Бабяшкиной напечатан в первом выпуске петербургской книжной газеты «Книги у моря», вышедшем 15 октября 2020 года. Перевод Дмитрия Волчека появился в 71-м выпуске «Митиного журнала», перевод Юлии Серебренниковой — в составе авторского сборника Дениса Джонсона «Иисусов сын», выпущенного издательством No Kidding Press. Переводы Майи Глезеровой, Веры Гордиенко и Елены Кожиной не издавались и присланы переводчиками. Четыре переводчика из восьми попали в короткий список премии повторно, причем Павел Зайков и Елена Кожина — второй год подряд.
Согласно правилам Премии Норы Галь, все переведенные сочинения относятся к литературе XX–XXI веков.
Итоги нынешнего сезона премии будут объявлены 27 апреля, в день рождения Норы Галь. Из-за санитарных ограничений заключительный вечер премии не состоится, как обычно, в московской Библиотеке имени Тургенева — лауреат будет объявлен онлайн.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Татьяна Боровикова (Торонто), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
ЛитератураПавел Басинский, Людмила Сараскина и Юрий Сапрыкин о Льве Толстом в его отношении к семье и к женщине
24 октября 20182033
Кино
Академическая музыкаЕкатеринбург обзавелся новым музыкально-театральным фестивалем с большими амбициями
24 октября 2018630
Современная музыка
КиноРежиссер дока «Шелк и пламя» рассказывает о нерушимости китайской нуклеарной семьи. Фильм покажут на фестивале «Бок о бок»
24 октября 2018795
ИскусствоДмитрий Гутов, Александр Корноухов, Дарья Серенко, Никита Алексеев, цианид злой, Екатерина Марголис, Борис Конаков, Варя Михайлова, Шифра Каждан, Анна Десницкая, Иван Лунгин, Таисия Круговых
23 октября 2018792
Литература
Современная музыка«В лучшее завтра верю с трудом»: постпанк-группа из Минска выпускает новый мрачный альбом
23 октября 20181433
Современная музыкаШвеция ежегодно экспортирует музыки на миллиард долларов — и вы ее точно слышали, но вот запомнили ли что-нибудь?
22 октября 20181168
Мосты
Кино
Современная музыкаОлег Коврига, Баста, Умка, Дмитрий Шагин, Андрей Машнин, Бранимир о трибьют-альбоме Александру Галичу и его песнях
19 октября 20181323