
«Петровы в гриппе». Психоанализ
Почти через 90 лет после того, как Джон Рональд Руэл Толкиен перевел англосаксонскую эпическую поэму «Беовульф», его перевод выходит в свет.
Как сообщает The Guardian, «Беовульф» в переводе Толкиена подготовил к печати его сын Кристофер.
Единственный дошедший до нас манускрипт «Беовульфа» датируется началом XI века и хранится в Британской библиотеке (год назад он был оцифрован и опубликован на ее сайте).
Поэма переведена на десятки языков мира, первый полный перевод был сделан в начале XIX века. Среди многочисленных переводов поэмы на современный английский выделяются переводы Уильяма Морриса (1895) и Шеймаса Хини (1999), удостоенного за него Уитбредовской премии.
Профессор Оксфордского университета Джон Рональд Руэл Толкиен был одним из крупнейших исследователей «Беовульфа» в XX веке. Он говорил, что «Беовульф» «наполнен историей, уходящей в темные глубины веков, неподвластных устному преданию, но доступных воображению». Толкиен называл поэму «мрачной, трагичной, зловещей, удивительно реалистичной».
Джон Рональд Руэл Толкиен закончил перевод «Беовульфа» в 1926 году, но публиковать его не собирался. Об этом сказал Кристофер Толкиен в среду, 19 марта, объявляя о подписании договора наследников писателя с издательством HarperCollins.
Книга «"Беовульф". Перевод и комментарии» выходит 22 мая. Помимо перевода поэмы в нее войдут лекции Толкиена о «Беовульфе», которые он читал в Оксфорде в 1930-х годах, а также не публиковавшаяся раньше сказка Толкиена «Sellic Spell» по мотивам скандинавской саги о короле Хрольфе Краки (он упоминается в «Беовульфе» как враг короля Хродгара).
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиБессмысленный бунт или внутренняя эмиграция? В новом клипе питерский spoken-word-проект приставляет вопрос к ребру
30 января 2018951Самое новое в велосипедной культуре приезжает на всех колесах в Москву, а посол Швеции в России Петер Эриксон делится опытом страны в этой сфере
29 января 2018773В Россию едет Kraftwerk — группа, которая повлияла на современную поп-музыку не меньше, чем The Beatles. В нашем тесте — неожиданные факты о легендах электронной музыки
29 января 2018949Сибирско-американский дирижер Владимир Ланде об экстремальной классике, парфюмерной сонатной форме и записях симфоний Вайнберга
29 января 2018439Дмитрий Сидоров прогулялся по Тверской, где, по предложению Навального, «бастовали» юные избиратели. Средний класс исчез с митингов окончательно: он благородно «учит санскрит»
28 января 2018476Журналистка и жительница Нью-Йорка Ульяна Малашенко — о двойных стандартах в стране победившего феминизма
26 января 2018684Полина Аронсон о том, что за движением #MeToo стоит экономическая и экзистенциальная тревога, которую испытывают не только женщины
26 января 2018914