«Все, чем увлекаются неофиты, я прошел»
© Премия Норы Галь
Сегодня, 27 апреля, в день рождения Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка объявили итоги девятого премиального сезона.
«Обстоятельства пандемии привели к тому, что традиционная церемония подведения итогов в московской Библиотеке имени Тургенева не состоялась, однако в будущем мы рассчитываем к ней вернуться», — сообщают учредители премии, Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин.
Премия 2020 года присуждена переводчице Татьяне Боровиковой (Торонто) за работу над рассказом Элис Манро «Менстанг» (1988). Перевод опубликован в книге Элис Манро «Друг моей юности», выпущенной издательством «Азбука-Аттикус».
«Действие рассказа происходит во второй половине XIX века, его главная героиня — поэтесса, и стиль Манро, в том числе и в цитируемых стихотворениях героини, следует описываемой эпохе, чуть заметно отстраиваясь от нее, — переводчице удалось убедительно передать эту двойственность», — говорится в сообщении учредителей.
Отмечается, что Татьяна Боровикова уже становилась финалисткой премии несколько раз, а в 2013 году получила специальный приз за перевод детской литературы.
В этом году в коротком списке премии Норы Галь помимо перевода Татьяны Боровиковой были представлены работы еще пяти переводчиков.
Рассказы американской писательницы Энн Битти «Змеиные ботиночки» (1975) и канадского писателя Олдена Нолана «Девушка, которая ехала в Мехико» (1968) в переводах Анастасии Измайловой и Павла Зайкова, рассказ писателя-фантаста Дэна Симмонса «Все дети Дракулы» (1991), переведенный Надеждой Сечкиной, а также рассказы Саки (Гектора Хью Манро) «Чулан» (1914) и Сары Холл «После — призрак его» (2014) в переводах Александра Александрова и Елены Кожиной.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Современная музыкаМосковская группа стала звучать глубже и необычнее. Премьера двух песен с нового альбома «Комета»
3 сентября 20131207
Главный филиппинский инди-режиссер БРИЙАНТЕ МЕНДОСА о том, почему он предпочитает игровое кино документальному
2 сентября 2013733
ПИТЕР ХЕЙС из Black Rebel Motorcycle Club неожиданно о серьезном: Библии, духовных исканиях и смерти близких
2 сентября 20131264
Академическая музыка
ЛитератураPoetry News: расслабленная летняя периодика, разговоры о Филиппове, много интервью и прощание с книгой
30 августа 2013655
КиноПорнотеатр по Брету Истону Эллису, европейский ответ «Онг Баку» и лучший на свете фильм о проституции
30 августа 2013619
ТеатрУникальные архивные материалы в совместном проекте журнала «Театр.» и COLTA.RU «Бахрушинский музей онлайн»
30 августа 20135799
ОбществоЗначение грядущих выборов — в беспрецедентном для России открытии политического поля, которое сегодня однозначно ассоциируется с Навальным, считает МИХАИЛ ЯМПОЛЬСКИЙ
30 августа 2013692
Colta SpecialsПремьера рубрики «Ответная реакция»: на острый вопрос недели отвечают мастера культуры и публичные интеллектуалы
30 августа 20131122
МедиаАНДРЕЙ АРХАНГЕЛЬСКИЙ о том, как растерянная лояльная пресса объясняет себе и читателям предвыборную кампанию
30 августа 2013673