Кино«Убийство — вообще очень человечный по своей природе акт»
Джошуа Оппенхаймер, режиссер «Акта убийства», — о том, чего не видят туристы на Бали
15 ноября 20131313
© Премия Норы Галь
Сегодня, 27 апреля, в день рождения Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка объявили итоги девятого премиального сезона.
«Обстоятельства пандемии привели к тому, что традиционная церемония подведения итогов в московской Библиотеке имени Тургенева не состоялась, однако в будущем мы рассчитываем к ней вернуться», — сообщают учредители премии, Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин.
Премия 2020 года присуждена переводчице Татьяне Боровиковой (Торонто) за работу над рассказом Элис Манро «Менстанг» (1988). Перевод опубликован в книге Элис Манро «Друг моей юности», выпущенной издательством «Азбука-Аттикус».
«Действие рассказа происходит во второй половине XIX века, его главная героиня — поэтесса, и стиль Манро, в том числе и в цитируемых стихотворениях героини, следует описываемой эпохе, чуть заметно отстраиваясь от нее, — переводчице удалось убедительно передать эту двойственность», — говорится в сообщении учредителей.
Отмечается, что Татьяна Боровикова уже становилась финалисткой премии несколько раз, а в 2013 году получила специальный приз за перевод детской литературы.
В этом году в коротком списке премии Норы Галь помимо перевода Татьяны Боровиковой были представлены работы еще пяти переводчиков.
Рассказы американской писательницы Энн Битти «Змеиные ботиночки» (1975) и канадского писателя Олдена Нолана «Девушка, которая ехала в Мехико» (1968) в переводах Анастасии Измайловой и Павла Зайкова, рассказ писателя-фантаста Дэна Симмонса «Все дети Дракулы» (1991), переведенный Надеждой Сечкиной, а также рассказы Саки (Гектора Хью Манро) «Чулан» (1914) и Сары Холл «После — призрак его» (2014) в переводах Александра Александрова и Елены Кожиной.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
КиноДжошуа Оппенхаймер, режиссер «Акта убийства», — о том, чего не видят туристы на Бали
15 ноября 20131313
Современная музыкаВернулся ли запрос на «интеллектуальную электронику»? Участник «Елочных игрушек» выпускает дебютный альбом
15 ноября 20131858

Александр Баунов считает, что сами по себе визы — еще не фашизм
15 ноября 2013
МедиаЕгор Москвитин о телеканале Sundance и новой телеэстетике на руинах авторского кино
14 ноября 20132440
Режиссер фильма «Тут вам не Калифорния» — о философии скейтборда и стабильности «холодной войны»
14 ноября 2013873
Театр
Swiss MadeВсе они таланты, все они красавцы, все они поэты. Но Арно Камениш, спаситель романшского языка, — особенно, считает Денис Бояринов
14 ноября 20133030
ЛитератураАвтобиография одного из самых заметных русских поэтов конца ХХ века — на COLTA.RU
14 ноября 20131337
Современная музыкаДжазмены разбирают «современный джаз». Серия первая: бибоп. Чарли Паркер, Диззи Гиллеспи, Телониус Монк и при чем тут хипстеры
14 ноября 20133638

Татьяна Становая об особенностях российской кадровой политики
14 ноября 2013
Медиа
Кино