18:39 4 марта 2014Новости
212

Русский ПЕН-центр просит журналистов выбирать слова

News_detailed_picture© Русский ПЕН-центр

В понедельник, 3 марта, в Международный день писателя, Русский ПЕН-центр опубликовал обращение, в котором призвал писателей, журналистов и блогеров ответственно относиться к своим высказываниям в условиях российско-украинского кризиса.

COLTA.RU публикует текст обращения Русского ПЕН-центра полностью:

«Мы обращаемся к коллегам: писателям, журналистам, блогерам.

В наше время, особенно в эти дни, когда политическая ситуация в любой момент может обернуться гражданской войной на Украине, войной между Украиной и Россией, войной в центре Европы, когда нарастает агрессия в отношениях между народами, государствами, личностями, — слово, произнесенное с экрана и с трибуны, напечатанное в газете и запущенное в Интернет, обретает исключительную силу. Оно может стать средством манипуляции общественным мнением, подмены информации пропагандой, разжигать ненависть, умножать ложь, а может пробуждать в людях разум и совесть, служить правде и взаимопониманию.

Кому, как не нам, знать, что в критические моменты слово становится оружием смертоносной силы.
В истории нашей страны слишком много примеров того, как государственная пропаганда отравляла и развращала умы. Следствием этого была гибель миллионов наших соотечественников и жителей сопредельных стран.

Сейчас такая опасность возникает снова. Мы наблюдаем острый понятийный кризис, подобный тому, что описан Оруэллом: смысл слов «мир» и «война», «фашизм» и «демократия», «защита» и «вторжение» бесстыдно искажается.

Ложь придает видимость закона беззаконным действиям. И каждый из нас лично ответственен перед историей и перед самим собой за то, что он сегодня пишет и говорит».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351578
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344866