
«Для нас существует только музыка живая или неживая»
Лидер «Мегаполиса» Олег Нестеров и композитор Дмитрий Курляндский — о совместной работе над спектаклем «Ноябрь», отказе от нарратива и встрече двух потоков
2 октября 2020446Объявлен набор на весенний семестр во все группы Школы художественного перевода «Азарт». Также возобновлен набор на онлайн-курс художественного перевода с итальянского, который будет вести Анна Ямпольская.
Школа художественного перевода «Азарт» работает с января 2015 года. Идея ее создания принадлежит переводчику, преподавателю кафедры художественного перевода Московского литературного института имени А.М. Горького Владимиру Бабкову, который предложил своему коллеге и учителю, переводчику, профессору Литературного института Виктору Голышеву провести вместе с ним краткий курс творческих семинаров для профессионалов и любителей — так появилась Школа литературного перевода Виктора Голышева и Владимира Бабкова.
Осенью 2015 года добавились еще два цикла занятий также под руководством преподавателей Литинститута — курсы художественного перевода с французского под руководством Натальи Мавлевич и с немецкого под руководством Марии Зоркой, и школа получила свое нынешнее название.
Школа проводит «живые» семинары в Москве и онлайн в сочетании с заочными курсами в интернете. Курс обучения включает 10 уроков (всего 30 академических часов), занятия проводятся в группах по 7-10 человек. Вместе с преподавателем слушатели анализируют оригинальные тексты и переводы произведений известных писателей — как классиков, так и современников, — а также выполняют «домашние» переводы с последующим коллективным устным разбором и индивидуальным письменным редактированием.
В ближайших планах Школы открытие курсов литературного перевода и с других языков — итальянского, испанского, а возможно, и китайского. Кроме того, школа предлагает курс перевода французской поэзии с Еленой Баевской, переводчицей Расина, Бодлера, Аполлинера, Пруста и многих других классиков французской литературы.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиЛидер «Мегаполиса» Олег Нестеров и композитор Дмитрий Курляндский — о совместной работе над спектаклем «Ноябрь», отказе от нарратива и встрече двух потоков
2 октября 2020446«Если бы я жил на Луне»: совместная песня молодого блюзмена и заслуженного инди-рокера
2 октября 2020801Большой разговор с Ксенией Лученко о настоящем и будущем искусственного интеллекта — и о нас, которые будут с ним жить бок о бок
1 октября 20201926Разговор Полины Аронсон с автором легендарной книги «Почему у женщин при социализме секс лучше»
30 сентября 20201072Дневник боли от Хаски, эльфийский поп Polnalyubvi, поэтический «Ноябрь» «Мегаполиса», трагические сказки ЛСП и другие примечательные релизы месяца
30 сентября 2020356«Сейчас наша близость с мамой продолжает крепнуть, хотя нам все еще мешает прошлое». Фотопроект Елены Ливенцевой о том, как она заново обрела мать
30 сентября 202018995Александр Морозов начинает составлять нарративный и визуальный словарь революции в Беларуси
29 сентября 2020702Параллельно акциям протеста в Беларуси проходит «партизанский» музыкальный фестиваль «Неноев ковчег» — в лесной глуши и посреди озера, но за ним можно следить в онлайн-трансляции. Зачем он нужен? Репортаж Людмилы Погодиной
28 сентября 2020617«Эта песня максимально о вечном»: участники дум-дрон-трио «Оцепеневшие» о короле лаконизма Василии Шумове
25 сентября 2020382