12:26 29 августа 2018Новости
43

Китайский Большой театр везет в Россию оперу «А зори здесь тихие»

News_detailed_picture© Информационное партнерство Бедуш & Маренникова

В сентябре в Петербурге и Москве Национальный центр исполнительских искусств Китая (Государственный Большой театр) представит в концертном исполнении оперу «А зори здесь тихие» композитора Тян Цзянпина в постановке режиссера Ван Сяонцина по одноименной повести Бориса Васильева.

Концерты пройдут 11 и 12 сентября в Мариинском театре в Петербурге и 14 и 15 сентября в Центральном академическом театре Российской армии в Москве.

Впервые Национальный театр Китая показал оперу «А зори здесь тихие» в 2015 году. Она стала первой в истории опере на китайском языке о Великой Отечественной войне, созданной китайским композитором. В своей партитуре профессор композиции в Центральной музыкальной консерватории Китая Тян Цзянпин совместил традиционную европейскую оперу с мелодикой русской народной музыки и советских песен военных лет, а также привнес в произведение китайскую национальную эстетику.

Дирижировать Симфоническим оркестром Мариинского театра будет музыкально-художественный руководитель Национального центра исполнительских искусств Китая Люй Цзя — первый музыкант из Китая, ставший приглашенным дирижером театра Ла Скала, Баварского государственного оркестра и Берлинского оперного театра.

Во второй части концерта на сцене Театра Российской армии вместе выступят китайские и российские артисты, в том числе сопрано Сунь Сювэй и солисты Ансамбля Александрова Вадим Ананьев и Максим Маклаков. В их исполнении прозвучат арии из «Тоски», «Набукко» и других опер.




Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351598
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344898