13:36 9 июля 2018Новости
29

Российские фильмы получили награды фестиваля в Карловых Варах

News_detailed_pictureКадр из фильма «Подбросы»© Кинокомпания «Новые люди»

Фильмы «Сулейман гора» Елизаветы Стишовой и «Подбросы» Ивана И. Твердовского стали призерами международного кинофестиваля в Карловых Варах.

Как сообщает ТАСС, российско-киргизский фильм «Сулейман гора» был признан лучшим в фестивальной секции «К Востоку от Запада» и получил приз Федерации кинокритиков Европы и стран Средиземноморья.

«Подбросы» участвовали в главном конкурсе фестиваля и были отмечены специальным призом международного жюри.

Дебютная картина Елизаветы Стишовой рассказывает о драматических событиях, разворачивающихся неподалеку от киргизского города Ош, где стоит невысокая Сулейман Гора. Местное население вымаливает здесь здоровье, любовь и счастье. История главных героев разворачивается на фоне становления молодой азиатской страны, где уживаются старинные обычаи и современная жизнь.

«Подбросы» — третий игровой фильм Ивана И. Твердовского. Он рассказывает о молодом человеке, страдающем от редкой болезни и живущем в интернате. Однажды за ним приезжает мать и забирает его в Москву, где, сам того не желая, юноша становится ядром организованной преступной группировки.

На карловарском фестивале состоялась международная премьера «Подбросов». В производстве картины участвовали кинематографисты из России, Литвы, Франции и Ирландии, в главных ролях снялись Денис Власенко и Анна Слю.

Основанный в 1946 году международный кинофестиваль в Карловых Варах является одним из старейших в Европе. В этом году фестиваль проходил с 29 июня по 7 июля, в нем приняли участие 181 игровой и 55 документальных фильмов.




Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351452
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344737