17:17 28 апреля 2018Новости
30

В Россию приедут Селин Минар и Марион Пошманн

News_detailed_picture© Lea Crespi, Arne Dedert

В мае 2018 года в Москву, Новосибирск и Иркутск приедут писательницы Селин Минар (Франция) и Марион Пошманн (Германия).

Как сообщает сайт Гёте-Института в Москве, чтения и встреча с ними, а также с Флорианом Хёллером, директором Литературного коллоквиума в Берлине, пройдет в Москве 14 мая, в 19:00 во Французском институте.

Марион Пошманн родилась в 1969 году в Эссене, изучала немецкую филологию, философию и славистику, живет и работает в Берлине, профессор теории немецкоязычной поэзии в Свободном университете Берлина.

Проза и поэзия Марион Пошманн были неоднократно отмечены литературными премиями, среди которых Берлинская литературная премия, Peter-Huchel-Preis и Ernst-Meister-Preis. Ее роман «Die Sonnenposition» (2013) вошел в шорт-лист Немецкой книжной премии и получил литературную премию Wilhelm Raabe. В 2017 году был опубликован роман «Die Kieferninseln» («Сосновые острова»).

Селин Минар родилась в 1969 году в Руане, изучала философию, живет и работает в Париже. Книги Селин Минар неоднократно были удостоены литературных премий, в частности, Немецко-французской премии и премии Prix Virilo. Среди ее последних романов «So long, Luise» (2011), «Faillir être flingué»(2013), «KA TA» (2014), два года назад вышла книга «Le grand jeu» («Большая игра»).


Мероприятия в России с участием Селин Минар и Марион Пошманн пройдут в рамках проекта Литературного коллоквиума в Берлине «Allons Enfants», названного по первой строке «Марсельезы».

Восемь пар писателей из Германии и Франции побывали в 2017 году или еще поедут в этом году в разные города Европы. Во время своих поездок авторы должны почувствовать и описать сходства и различия собственных взглядов и то, как видят жизнь в Европе местные жители.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202349574
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202342826