
Неопознанный звучащий объект
Открыла прием номинаций Премия Норы Галь, присуждаемая за перевод короткой прозы XX-XXI веков с английского языка.
Об этом сообщает сайт премии.
Премия была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками, литературным критиком и редактором Эдвардой Кузьминой, и литературным деятелем и переводчиком Дмитрием Кузьминым.
Первым лауреатом премии стала Евгения Канищева (Симферополь), специальная премия «За решение особой переводческой задачи» была присуждена Максиму Немцову (Москва). За последующие пять лет лауреатом главной премии дважды становился Михаил Назаренко (Киев), один раз была ее удостоена Анна Блейз (Москва), различные специальные премии получили Надежда Казанцева (Екатеринбург), Некод Зингер (Иерусалим), Татьяна Боровикова (Торонто), Шаши Мартынова, Мария Фаликман, Тамара Казавчинская (Москва), поощрительные премии молодому переводчику — Елена Кисленкова (Петербург) и Александра Самарина (Москва).
В 2018 году регламент премии не изменился: издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики могут выдвинуть по одному переводу рассказа или другого короткого прозаического произведения, написанного в XX–XXI веках; перевод должен быть впервые опубликован в 2017 году либо не опубликован.
Основатели могут присудить главную премию, те или иные специальные премии в связи с решением в рассматриваемом переводе каких-то особых творческих задач и поощрительную премию молодому переводчику.
Выдвижение переводов на соискание премии заканчивается 15 марта, имена лауреатов будут названы 27 апреля, в день рождения Норы Галь.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиРуководительница «Ателье художников в изгнании» Жюдит Деполь — о том, как защитить творческую личность от испытания эмиграцией
17 декабря 2019502Анархо-абсурдистский фильм Жан-Кристофа Мёрисса «Один из нас» завершает фестиваль NOW / Film Edition. Его можно посмотреть здесь сегодня и только сегодня — до конца дня
16 декабря 2019671Артем Хлебников поговорил с Жан-Кристофом Мёриссом, режиссером фильма «Один из нас». Онлайн-показ этого кино об анархистской свободе завершает сегодня фестиваль NOW / Film Edition
16 декабря 2019658Джулия Баллок о спектакле «Zauberland», о Перми, о работе с Джоном Адамсом и Питером Селларсом
13 декабря 2019351Писатель и драматург Евгений Гришковец возродил свой музыкальный проект с группой «Бигуди» — теперь с социально-политическими песнями
13 декабря 2019570Катерина Белоглазова узнала у Изабеллы Эклёф, автора неуютного фильма «Отпуск», зачем ей нужно было так беспокоить зрителя
12 декабря 2019523Алексей Артамонов поговорил с автором революционного фильма «София Антиполис» — полифонической метафоры сегодняшнего мира в огне
12 декабря 2019640