20:07 25 января 2017Новости
138

Российский фильм включен в программу Берлинале

News_detailed_pictureКадр из фильма «Заложники»© FilmNewEurope.com

В секции «Панорама» 67-го Берлинского международного кинофестиваля состоится мировая премьера фильма «Заложники» российского режиссера Резо Гигинеишвили.

«Заложники» — российско-грузинско-польская копродукция, в фильме рассказывается о попытке угона самолета из СССР в 1983 году. В картине снялись Мераб Нинидзе, Дареджан Харшиладзе, Тина Далакишвили и Ираклий Квирикадзе.

Помимо фильма Резо Гигинеишвили в секции «Панорама» будут показаны фильмы, созданные кинематографистами из Австралии, Бельгии, Бразилии, Бутана, Великобритании, Венгрии, Гонконга, Испании, Италии, Китая, Германии, Киргизии, Македонии, Марокко, Новой Зеландии, Норвегии, Турции, Сербии, США, ЮАР и Японии.

Среди них картина сербского режиссера Бояна Вулетича «Реквием для миссис Джей» (Сербия-Болгария-Македония-Россия). С российской стороны в копродукции участвовала компания продюсера Александра Роднянского.

67-й Берлинский международный кинофестиваль пройдет с 9 по 19 февраля. В конкурсную программу Берлинале вошли новые работы Хон Сан-су, Алекса де ла Иглесиа, Томаса Арслана, Марсело Гомеса, Сабу и Фолькера Шлендорфа.

Вне конкурса на фестивале будут показаны «На игле — 2» (T2 Trainspotting, Великобритания) Дэнни Бойла, «Логан» (Logan, США) Джеймса Мэнголда, «Дом вице-короля» (Viceroy's House, Индия-Великобритания) Гуриндера Чадхи и «Дикая мышь» (Wilde Maus, Австрия) Йозефа Хадера.

Полностью конкурсная программа Берлинале будет объявлена 31 января.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202349577
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202342833