21:06 19 ноября 2013Новости
574

Умер поэт и переводчик Дэниел Уайссборт

News_detailed_pictureИосиф Бродский и Дэниел Уайссброт в Кембриджском университете. 1979© za-za.net

В воскресенье, 17 нояборя, умер британский поэт и переводчик Дэниел Уайссборт, полвека возглавлявший журнал «Современная поэзия в переводе» (Modern Poetry in Translation).

Дэниел Уайссборт родился в 1935 году в Лондоне, окончил Кембриджский университет. В 1965 году совместно с будущим поэтом-лауреатом Великобритании Тедом Хьюзом основал журнал «Современная поэзия в переводе», редактором которого оставался до 2004 года.

С 1970 по 1973 год Уайссборт был консультативным директором английского международного фестиваля поэзии в Лондоне (там осенью 1972 года он познакомился с Иосифом Бродским), был членом многих других комитетов, включая переводческий комитет американского ПЕН-центра. Преподавал в лондонском Кингс-колледже, в университете Айовы и Уорикском университете.

Уайссборт переводил Николая Заболоцкого, Иосифа Бродского, Инну Лиснянскую, Наталью Горбаневскую, Юнну Мориц и других русских поэтов, составил антологии «Послевоенная русская поэзия» (1974), «Современные русские поэтессы» (2005), последнюю — совместно с женой, литературоведом Валентиной Полухиной.

Также Уайссборт переводил и с других языков, автор антологий «Поэзия выживания: Послевоенные поэты Центральной и Восточной Европы» (1992), «Перевод: Теория и практика» (2006, совместно с Астрадуром Эйстейнссоном).

Дэниел Уайссборт выпустил восемь собственных поэтических сборников, последний из которых, «Письма Теду» (2003), посвятил своему другу Теду Хьюзу.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Блиц-крикТеатр
Блиц-крик 

«Мизантроп» Дмитрия Быкова и Элмара Сенькова в «Гоголь-центре»

7 декабря 20181128
Что слушать в декабреСовременная музыка
Что слушать в декабре 

10 примечательных российских альбомов: «Триумф» Васи Васина, простота от «ГШ», экспериментальное метадиско «Панамы», освобожденный поп Super Collection Orchestra и другие

6 декабря 2018572