Разногласия«Воскресный день на острове Гранд-Жатт» Жоржа Сёра: антиутопическая аллегория
© Международный Дягилевский фестиваль
В среду, 29 июня, в 17:00 в фойе Пермского театра оперы и балета в рамках X Международного Дягилевского фестиваля состоится презентация первого российского издания мемуаров Жерара Мортье (1943-2014).
В разные годы Жерар Mортье был интендантом брюссельского Королевского театра Ла Монне, Парижской оперы, мадридского Королевского театра, Зальцбургского фестиваля, руководителем Рурской триеннале.
В 2014 году Международное жюри Премии Дягилева присудило награду Жерару Мортье посмертно — за огромный вклад в искусство и за выдающуюся роль в развитии музыкального театра. Денежный фонд премии был направлен на издание русской версии его мемуаров.
Книга «Драматургия страсти» (Dramaturgie d'une passion), опубликованная впервые по-французски в 2009 году, — манифест легендарного интенданта. Мортье излагает свое видение оперного жанра, вспоминает важнейшие этапы карьеры, формулирует принципы художественной политики ведущих музыкальных театров и фестивалей Европы.
На русском языке книга вышла впервые (тираж — 500 экземпляров), перевод подготовил сотрудник Мортье Борис Игнатов. В русское издание включены эссе о Жераре Мортье, написанные его соратниками — Теодором Курентзисом, Питером Селларсом, Дмитрием Черняковым, а также интервью Жерара Мортье российским критикам.
В редколлегию издания вошли Ольга Манулкина, Дмитрий Ренанский и Павел Гершензон, который также выполнил дизайн-проект книги.
«Книг об опере и оперном театре на русском языке непростительно мало. Книг о современном оперном театре нет совсем. "Драматургия страсти" Жерара Мортье займет место в самом центре этой пустующей ниши», — говорит Ольга Манулкина.
«Русская книга Мортье одновременно является книгой о Мортье. — отмечает редактор. — Она масштабнее изданий "Драматургии одной страсти" на европейских языках. Впервые все сезоны Мортье собраны под одной обложкой. По ним можно изучать, как работают принципы великого оперного интенданта на практике. Сотни имен и названий в этой части книги, как и в тексте самого Мортье, потребовали большой работы по ревизии и унификации русских переводов и транскрипции».
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Разногласия
Литература
Разногласия
РазногласияГлеб Напреенко о шабаше Саши Галкиной, театре истории в Музее Бахрушина, слепом пятне вместо выставки Евгения Гранильщикова и других иллюзиях прошедшего месяца
25 февраля 20163113
Разногласия
Наука
Современная музыкаАртемий Троицкий о «самом нечеловечном человеке» Дэвиде Боуи и о его культе в России
24 февраля 20161315
ЛитератураПетр Алешковский о «НОСе»-2015, Даниле Зайцеве, евреях и единственном романе, написанном на русском диалектном языке
24 февраля 20161095
ОбществоСергей Ковалев — об опасности превращения коалиции «Яблока» и ПАРНАСа в новую КПСС
24 февраля 2016914
Современная музыкаДенис Бояринов о темной магии в песнях Валерия Ободзинского — лучшего крунера Советского Союза
20 февраля 20161219
ОбществоЖитель Владивостока, который донес на санкционного гуся у соседки, и юрист из Кирова, профессионал в сфере жалоб в органы, рассказали Роману Дорофееву о своих мотивах
20 февраля 20161299
Академическая музыка