
Феноменология Красных Зорь
Максим Буров о выставке «Два авангарда!?», ивановских модернизмах и тайне синтеза искусств
30 октября 2019481В среду, 29 июня, в 17:00 в фойе Пермского театра оперы и балета в рамках X Международного Дягилевского фестиваля состоится презентация первого российского издания мемуаров Жерара Мортье (1943-2014).
В разные годы Жерар Mортье был интендантом брюссельского Королевского театра Ла Монне, Парижской оперы, мадридского Королевского театра, Зальцбургского фестиваля, руководителем Рурской триеннале.
В 2014 году Международное жюри Премии Дягилева присудило награду Жерару Мортье посмертно — за огромный вклад в искусство и за выдающуюся роль в развитии музыкального театра. Денежный фонд премии был направлен на издание русской версии его мемуаров.
Книга «Драматургия страсти» (Dramaturgie d'une passion), опубликованная впервые по-французски в 2009 году, — манифест легендарного интенданта. Мортье излагает свое видение оперного жанра, вспоминает важнейшие этапы карьеры, формулирует принципы художественной политики ведущих музыкальных театров и фестивалей Европы.
На русском языке книга вышла впервые (тираж — 500 экземпляров), перевод подготовил сотрудник Мортье Борис Игнатов. В русское издание включены эссе о Жераре Мортье, написанные его соратниками — Теодором Курентзисом, Питером Селларсом, Дмитрием Черняковым, а также интервью Жерара Мортье российским критикам.
В редколлегию издания вошли Ольга Манулкина, Дмитрий Ренанский и Павел Гершензон, который также выполнил дизайн-проект книги.
«Книг об опере и оперном театре на русском языке непростительно мало. Книг о современном оперном театре нет совсем. "Драматургия страсти" Жерара Мортье займет место в самом центре этой пустующей ниши», — говорит Ольга Манулкина.
«Русская книга Мортье одновременно является книгой о Мортье. — отмечает редактор. — Она масштабнее изданий "Драматургии одной страсти" на европейских языках. Впервые все сезоны Мортье собраны под одной обложкой. По ним можно изучать, как работают принципы великого оперного интенданта на практике. Сотни имен и названий в этой части книги, как и в тексте самого Мортье, потребовали большой работы по ревизии и унификации русских переводов и транскрипции».
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиМаксим Буров о выставке «Два авангарда!?», ивановских модернизмах и тайне синтеза искусств
30 октября 2019481Певец центра и московских окраин — о подступающем 60-летии, о том, почему его считали «невменько», и о новом альбоме «246»
29 октября 2019504Директор Одесского художественного музея Александр Ройтбурд — о своем увольнении, декоммунизации, украинской политике и скандальной славе
28 октября 2019389Как 23-летний гитарист из Жуковского познакомился с Дэном Ауэрбахом из The Black Keys, поехал в тур с Миджем Юром из Ultravox и спродюсировал альбом Олега Гаркуши
25 октября 2019684Говорящие собаки, интимные признания, жизнь Вселенной и студенческие работы сегодняшних звезд
24 октября 2019342Известный лингвист Ирина Левонтина расспросила о книге «Сто языков» ее авторов Александра Пиперски и Антона Сомина
24 октября 20192817Глеб Морев расспросил Анну Наринскую о ее новом выставочном проекте «Невавилонская библиотека»
23 октября 2019492Клип кооператива «Техно-Поэзия» «We hope you will apply again» — премьера на COLTA.RU
22 октября 2019464