17:28 1 июня 2016Новости
26

Конкурсная программа ММКФ пополнилась четырьмя фильмами

News_detailed_pictureКадр из фильма «Дневник машиниста»© Zillion Films

К восьми ранее объявленным фильмам основной конкурсной программы 38-го Московского международного кинофестиваля (ММКФ) добавились еще четыре. Список участников основного конкурса, возможно, будет дополнен.

Об этом сегодня, 1 июня, на пресс-конференции в ТАСС рассказал программный директор ММКФ Кирилл Разлогов.

Он сообщил, что в последний момент в основную конкурсную программу включены триллер Якоба Эрвы «Центр моего мира» (Die Mitte der Welt, Австрия-Германия), криминальная драма Ралстона Джовера «Пелена» (Hamog, Филиппины), черная комедия «Дневник машиниста» (Dnevnik mašinovođe, Сербия-Хорватия) и драма Ким Чжон Квана «Худшая из женщин» (Worst Woman, Южная Корея).

Ранее были объявлены первые восемь фильмов основного конкурса, снятые кинематографистами из Дании, Италии, Польши, Франции, Ирана, Коста-Рики, Бразилии и России, которую на фестивале представляет фильм Николая Досталя «Монах и бес».

38-й ММКФ пройдет с 23 по 30 июня. Фестиваль откроет новый фильм Сергея Соловьева «Ке-ды», экранизация рассказа Андрея Геласимова «Paradise Found», в последний день работы ММКФ будет показан фильм Вуди Аллена «Светская жизнь» (Café Society).

Председателем жюри ММКФ будет болгарский режиссер Ивайло Христов. В жюри основного конкурса войдут режиссер Ульрике Оттингер и индийский продюсер Рандир Капур, старший сын актера Раджа Капура. Жюри конкурса короткометражного кино возглавит французский режиссер-документалист Тома Бальмес.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202349557
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202342808