
Неопознанный звучащий объект
27 апреля в Библиотеке имени Тургенева в Москве были подведены итоги пятого сезона Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. Главная премия 2016 года присуждена Анне Блейз за перевод «Календаря сказок» Нила Геймана.
Об этом COLTA.RU сообщили основатели премии — переводчик и издатель Дмитрий Кузьмин и редактор и критик Эдварда Кузьмина.
Главным соперником Блейз среди финалистов они назвали другой текст из того же сборника Нила Геймана «Осторожно, триггеры» — рассказ «Истина — это пещера в черных горах» в переводе Алексея Осипова.
Принимая премию, Анна Блейз сказала о том, что книга Норы Галь «Слово живое и мертвое» была для нее когда-то основным учебником перевода, а участие в роли редактора в работе над шестым изданием книги (2002) осталось в ее памяти как важный опыт.
Помимо лауреата премии и ее дипломантов — участников короткого списка — в 2016 году впервые был особо отмечен начинающий переводчик, чьи первые самостоятельные шаги дают серьезные основания для надежд на успешное профессиональное становление: учрежденная в рамках Премии Норы Галь поощрительная стипендия подразумевает поездку в международную переводческую резиденцию в Латвии для завершения работы над номинированным текстом.
Первым обладателем стипендии стала Александра Самарина, автор перевода рассказа Дона Делилло «Полночь у Достоевского».
Дмитрий Кузьмин рассказал о том, что и другие молодые переводчики, в том числе уже попадавшие в поле зрения Премии Елена Кисленкова и Мария Каменская, представили в этом году заслуживающие внимания тексты, и выразил надежду на то, что работа в резиденции в тесном контакте со старшими коллегами будет в дальнейшем отчасти восполнять утрату переводческих семинаров, долгое время служивших в русской традиции основным механизмом передачи профессионального мастерства.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиРуководительница «Ателье художников в изгнании» Жюдит Деполь — о том, как защитить творческую личность от испытания эмиграцией
17 декабря 2019511Анархо-абсурдистский фильм Жан-Кристофа Мёрисса «Один из нас» завершает фестиваль NOW / Film Edition. Его можно посмотреть здесь сегодня и только сегодня — до конца дня
16 декабря 2019693Артем Хлебников поговорил с Жан-Кристофом Мёриссом, режиссером фильма «Один из нас». Онлайн-показ этого кино об анархистской свободе завершает сегодня фестиваль NOW / Film Edition
16 декабря 2019679Джулия Баллок о спектакле «Zauberland», о Перми, о работе с Джоном Адамсом и Питером Селларсом
13 декабря 2019358Писатель и драматург Евгений Гришковец возродил свой музыкальный проект с группой «Бигуди» — теперь с социально-политическими песнями
13 декабря 2019578Катерина Белоглазова узнала у Изабеллы Эклёф, автора неуютного фильма «Отпуск», зачем ей нужно было так беспокоить зрителя
12 декабря 2019530Алексей Артамонов поговорил с автором революционного фильма «София Антиполис» — полифонической метафоры сегодняшнего мира в огне
12 декабря 2019653