18:21 12 апреля 2016Новости
39

Лауреатом премии «Поэт» стал Наум Коржавин

News_detailed_picture© Телеканал «Россия-Культура»

Сегодня, 12 апреля, объявлен лауреат российской национальной премии «Поэт» 2016 года. Им стал поэт, прозаик, переводчик и драматург Наум Коржавин.

Об этом сообщает «Газета.ру» со ссылкой на организаторов премии.

Наум Коржавин (р. 1925) учился в Литературном институте в Москве, в конце 1940-х был арестован и приговорен к ссылке как «социально опасный элемент», выслан в Сибирь, где провел около трех лет, после чего до 1954 года отбывал ссылку в Караганде.

В 1956 году был реабилитирован, восстановился в Литературном институте и окончил его в 1959 году. Широкую известность Коржавину принесла публикация подборки стихов в сборнике «Тарусские страницы» (1961), в 1967 году Театр имени Станиславского поставил спектакль по его пьесе.

Единственной книгой Коржавина, вышедшей в Советском Союзе, стал поэтический сборник «Годы» (1963). Его произведения распространялись в самиздате, Коржавин выступал в защиту Даниэля и Синявского, Галанскова и Гинзбурга, что привело к запрету на публикацию его произведений в СССР. В 1974 году Наум Коржавин эмигрировал в США.

В 2006 году поэт был отмечен призом «За честь и достоинство» премии «Большая книга», в 2015 году Союз писателей Москвы наградил его премией «Венец».

Премия «Поэт» учреждена в 2005 году, она присуждается только ныне живущим поэтам, которые пишут на русском языке, независимо от их национальности и места проживания.

Лауреат премии «Поэт» получает диплом, нагрудный знак и денежное вознаграждение в размере 1,5 млн рублей. В прошлом году премия была присуждена Юлию Киму.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351412
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344704