18:25 9 марта 2016Новости
32

В Москве покажут фотокопии картин из Рейксмузеума

News_detailed_pictureХендрик Аверкамп. Зимний пейзаж с катаниями на льду». 1609© Rijksmuseum Amsterdam‎

В пятницу, 11 марта, в галерее «Загорье» объединения «Выставочные залы Москвы» откроется выставка «Rijksmuseum в Загорье», на которой будут представлены фотокопий работ нидерландских художников XVI-XVII веков из коллекции Государственного музея в Амстердаме (Rijksmuseum Amsterdam‎).

Как сообщает объединение «Выставочные залы Москвы», в экспозицию войдут напечатанные на холстах высококачественные репродукции 12 произведений живописи, а также около 20 напечатанных на бумаге копий графических работ.

Среди них «Банкетный натюрморт» (1644) Адриана ван Утрехта, «Еврейская невеста» (1665) Рембрандта, «Танцующие крестьяне» (1514) Альбрехта Дюрера, «Зимний пейзаж с катаниями на льду» (1609) Хендрика Аверкампа и «Коровница» (1510) Лукаса ван Лейдена.

Разрешение на экспонирование фотокопий, по виду и фактуре максимально приближенных к оригиналам, кураторы Алексей Шульгин и Аристарх Чернышев получили напрямую от экспозиционного отдела амстердамского музея.

Рейксмузеум входит в двадцатку самых посещаемых музеев мира. Основанный братом Наполеона Бонапарта и открытый для публики в 1815 году музей в 2012 году оцифровал и выложил в сеть 125 тысяч изображений в высоком разрешении, и с тех пор добавляет по 40 тысяч каждый год с таким расчетом, чтобы в конечном итоге в свободном доступе оказалась вся музейная коллекция, которая насчитывает более миллиона произведений.

Выставка «Rijksmuseum в Загорье» продлится до 29 мая.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202350727
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344062