6 марта 2019Кино
216

Дни первых

Эхо «Духа огня» в «Иллюзионе»: марафон работ лучших молодых режиссеров арт-кино

текст: Алексей Артамонов, Андрей Карташов, Ольга Касьянова, Наталья Серебрякова, Дарья Серебряная
6 из 10
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    «Португалка» («A Portuguesa»)Режиссер Рита Азеведу Гомеш

    Цифровой киномодернизм встречает модернизм литературный, а именно новеллу Роберта Музиля, давшую название фильму. Австрийский барон влюбляется в молодую португалку и берет ее в жены, но главной любовью, придающей смысл всему его существованию, остается война — и большую часть своей жизни девушка вынуждена проводить в одиночестве в замке на севере Италии. Пересказать остальное не так уж и просто: «Португалка», как и показанный на прошлом «Духе огня» «Зама» Лукреции Мартель (избежать сравнения с ним невозможно), пытается выстраивать киноязык, конгениальный сложному литературному первоисточнику, — но в этом плане, пожалуй, проигрывает аргентинскому фильму.

    Зато у «Португалки» есть много других преимуществ, среди которых поющая Ингрид Кавен, Пьер Леон в средневековом костюме, чарующая барочная избыточность формы и невероятной красоты визуальная сторона — пришедшая из театра и работавшая в качестве художника с Оливейрой и Шретером, Азеведу Гомеш добивается здесь невиданных для цифрового кино высот изобразительности, абсолютно не скатываясь при этом в вычурность китча. В остальном фильм не из тех, что можно взять приступом с наскока: к нему, как к томящейся в пустом замке португалке, нужно возвращаться и медленно разгадывать.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351158
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344486