(Аудио)визуальный словарь Андрея Кузькина

Цвет асфальта и листьев курчавые цветы

текст: Надя Плунгян
8 из 9
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureМои кассеты (2020)© А. Кузькин
    Музыка

    Хлебных человечков для большой инсталляции «Молельщики» — 1104 штуки — я лепил два с половиной года. В основном под Высоцкого (в YouTube альбом называется «Арестантские куплеты», а на моей кассете — «Зарисовка из детства»). Иногда ставил Новеллу Матвееву — любимую ее песню «Окраины» — и «Гражданскую оборону»: «Прыг-скок», «Дурачка». Очень важная для меня песня Летова «Русское поле экспериментов» пару раз была саундтреком для перформанса «Явление природы, или 99 пейзажей с деревом».

    Мне нравилось слушать радио «Звезда», после восьми вечера там читали разные книжки. «Повесть о жизни» Паустовского, например. Мне понравилась очень. Это длинный-предлинный автобиографический роман.

    Радио «Орфей» еще слушаю. «Гольдберг-вариации» Баха и «ХТК» в исполнении Гленна Гульда с детства люблю (запись 1955 года, на мой взгляд, лучшая). Есть еще документальный фильм о Гульде с совершенно замечательными кадрами.

    Еще смотрю всякую хрень в YouTube: Эдварда Била, бои ММА, про рыбалку люблю и про поиски в земле всяких монет и автоматов — ну это так, скорее, чтобы разгрузиться и убить время, хотя мне кажется, что в YouTube много художников, хотя они себя так не называют. Посмотрите, например, Чаусовского. Или короткометражки Гринуэя: «Дом начинается с H / H Is for House» (1973–1978), «Реконструкция вертикальных объектов / Vertical Features Remake» (1978).

    Мой магнитофон (2020)Мой магнитофон (2020)© А. Кузькин

    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202350920
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344247