19:53 22 июня 2015Новости
24

Rideró выходит на рынок Евросоюза

News_detailed_picture© Rideró

Первый российский сервис для самопубликации Rideró привлек $850 000 для выхода на европейский рынок — летом он открывается в Польше, на осень запланирован запуск в Германии.

Как сообщает пресс-служба Rideró, инвестиции получены от частного инвестора, исходя из оценки компании в $3,4 млн. Согласно условиям сделки, средства будут вложены в дальнейшее развитие технологии и выход на европейские рынки.

«Полученные инвестиции позволят нам осуществить полноценный выход на рынки нескольких европейских стран. Ближайший запуск — в Польше, где заключены договоры с ключевыми партнерами, запущена служба технической поддержки и обслуживания пользователей. В Европе сервис будет работать на домене ridero.eu», — говорит руководитель Rideró Александр Касьяненко.

Сервис Rideró основан в 2013 году, в 2014 году сервис стал лауреатом премии WebReady. Сейчас им пользуются 4500 русскоязычных писателей из России и других стран.

Rideró позволяет создать книгу бесплатно за несколько минут и выставить ее на продажу в десятки магазинов. При этом сервис позволяет редактировать книгу и обложку в любой момент, привлекать для совместной работы над книгой корректоров, иллюстраторов и других специалистов.

Целью Rideró является максимально полная автоматизация издательских процессов, позволяющая любому пользователю — поэту или бизнес-тренеру, техническому писателю или хранителю корпоративной база знаний — создавать, распространять и продвигать свои публикации как в цифровом виде, так и на бумаге. Базовые услуги сервиса бесплатны.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202372024
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202343032