14:35 16 января 2015Новости
418

Премия Норы Галь открывает четвертый сезон

News_detailed_picture© «Вавилон»

В субботу, 17 января, начинается прием заявок на соискание Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка.

Премия Норы Галь учреждена в 2012 году в память о выдающейся русской переводчице Норе Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

Первым лауреатом премии в 2012 году стала Евгения Канищева (Симферополь), она была награждена за перевод сказки Редьярда Киплинга «Откуда у леопарда пятна». В 2014 году премии был удостоен Михаил Назаренко (Киев) за перевод рассказа Джона Краули «Миссолонги, 1824».

Специальные премии в разные годы присуждались Максиму Немцову, Шаши Мартыновой, Марии Фаликман (Москва), Некоду Зингеру (Иерусалим), Татьяне Боровиковой (Торонто), Надежде Казанцевой (Екатеринбург). В 2014 году поощрительную премию молодому переводчику получила Елена Кисленкова (Петербург).

В 2015 году порядок присуждения премии не меняется: издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики могут выдвинуть по одному переводу рассказа или другого короткого прозаического произведения, написанного в XX-XXI веках. Перевод должен быть впервые опубликован в 2014 году либо еще не опубликован.

Выдвижение заканчивается 15 марта, имя лауреата будет названо в апреле, поскольку именно в апреле родилась Нора Галь. Материальное содержание премии в связи с экономическим кризисом увеличено до 50 000 рублей.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Герой модернаОбщество
Герой модерна 

В Издательстве Ивана Лимбаха выходит сборник статей Бориса Дубина «О людях и книгах». Мы публикуем предисловие к нему Кирилла Кобрина

11 июля 20181531
Райх в шалашеСовременная музыка
Райх в шалаше 

Как на опенэйре в Никола-Ленивце затеяли концертную премьеру «Музыки для 18 музыкантов» Стива Райха — важнейшей партитуры ХХ века

10 июля 2018590
«Мы — учителя, мы не прислуга»Мосты
«Мы — учителя, мы не прислуга» 

Как живется учителям, почему родители относятся к ним как к обслуживающему персоналу и почему бывают дети, готовые отдать жизнь своего отца за Родину

9 июля 2018842