13:16 26 декабря 2014Новости
774

Вручена переводческая премия «Мастер»

News_detailed_picture© Гильдия «Мастера литературного перевода»

В четверг, 25 декабря, в Москве состоялась ежегодная церемония награждения лауреатов премии «Мастер», вручаемой гильдией «Мастера литературного перевода» за лучший перевод произведений иностранной литературы на русский язык.

Церемония прошла в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино.

Премией «Мастер» в номинации «Проза» в 2014 году награждены Михаил Рудницкий — за перевод книги Йозефа Рота «Берлин и его окрестности» (М., Ad Marginem) и Ольга Дробот — за перевод книги норвежского писателя Руне Белсвика «Простодурсен. Зима от начала до конца» (издательство «Самокат»).

В номинации «Поэзия» премия присуждена Роману Дубровкину за главу из поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», опубликованную в июльском номере журнала «Иностранная литература» за этот год.

Премия «Мастер» с 2006 года присуждается гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Б.Н. Ельцина и журнала «Иностранная литература».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
ЮНЕСКО? А что ЮНЕСКО?Общество
ЮНЕСКО? А что ЮНЕСКО? 

О бессилии, иронии, терпении и разрушении русских городов Елена Рыбакова поговорила с председателем Общества охраны памятников истории и культуры Галиной Маланичевой

26 сентября 2013868
Большая книгаЛитература
Большая книга 

Демьян Кудрявцев объясняет, почему новую книгу Григория Ревзина надо не покупать, а переиздавать

26 сентября 2013998

Другой Путин 

Александр Баунов отмечает переход России к новому типу правления

25 сентября 2013