13:16 26 декабря 2014Новости
769

Вручена переводческая премия «Мастер»

News_detailed_picture© Гильдия «Мастера литературного перевода»

В четверг, 25 декабря, в Москве состоялась ежегодная церемония награждения лауреатов премии «Мастер», вручаемой гильдией «Мастера литературного перевода» за лучший перевод произведений иностранной литературы на русский язык.

Церемония прошла в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино.

Премией «Мастер» в номинации «Проза» в 2014 году награждены Михаил Рудницкий — за перевод книги Йозефа Рота «Берлин и его окрестности» (М., Ad Marginem) и Ольга Дробот — за перевод книги норвежского писателя Руне Белсвика «Простодурсен. Зима от начала до конца» (издательство «Самокат»).

В номинации «Поэзия» премия присуждена Роману Дубровкину за главу из поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», опубликованную в июльском номере журнала «Иностранная литература» за этот год.

Премия «Мастер» с 2006 года присуждается гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда Б.Н. Ельцина и журнала «Иностранная литература».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Почти киберпанкМедиа
Почти киберпанк 

Егор Москвитин о том, как выглядит современный киберпанк в новом сериале Fox «Почти человек»

2 декабря 2013890
Что качать на этой неделе?Кино
Что качать на этой неделе? 

Хоррор из Диснейленда, редкий Кен Рассел, почти любовная история и еще кое-что из того, что вы пропустили за последние два месяца

29 ноября 2013845

Портрет на фоне России 

Лола Тагаева о том, как выглядит среднестатистический россиянин по данным соцопросов

29 ноября 2013
Документальное как новое игровоеКино
Документальное как новое игровое 

Почему док стал интереснее фикшена? Реальна ли реальность документа? Как «Темный рыцарь» стал документальным, а «Я тебя люблю» — игровым? Зачем нам столько действительности?

28 ноября 20131734