12:49 1 декабря 2014Новости
536

В китайских СМИ запретили каламбуры

News_detailed_picture© xiao89.com

Государственное управление Китая по делам печати, радио, кино и телевидения выпустило приказ, запрещающий игру слов и языковые шутки в средствах массовой информации с целью предотвращения «культурного и лингвистического хаоса».

«Органы радио и телевидения на всех уровнях должны ужесточить нормативы, чтобы покончить с неправильным и неточным использованием китайского языка, в особенности с ненадлежащим употреблением фразеологизмов», — цитирует приказ государственного медиарегулятора The Guardian.

«Идиомы являются одной из замечательных особенностей китайского языка, в них отражено богатое культурное и историческое наследие, а также великие эстетические, идеологические и моральные ценности», — отмечается в документе.

Приказ предписывает при составлении радио- и телепрограмм строго соблюдать правила письма, избегая каких-либо отклонений как в начертании иероглифов, так и в отношении выбора формулировок и передачи смысла.

По мнению экспертов, игра слов широко распространена в китайском языке, поскольку он богат омофонами — словами, имеющими одинаковое звучание, но разный смысл. На каламбурах построены многие народные пословицы и поговорки, шутки и даже обычаи.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Кино
Лежа в туманеЛежа в тумане 

Инна Денисова — о новом фильме Алексея Германа-младшего. Герман-младший — о нашем времени и о своих обидах

18 февраля 2015929
Веселое делоSwiss Made
Веселое дело 

Плакатист Ноэль Лой — об особенностях швейцарского дизайна и о борьбе со скукой

18 февраля 20153032
Победа провокацииЛитература
Победа провокации 

Внешнеполитические авантюры и экономический кризис вызывают дискуссии о стабильности России. Павел Матвеев вспоминает историю книги, предсказавшей крах СССР

18 февраля 20152285