09:27 21 марта 2014Новости
45

Вручены премии Academia Rossica

News_detailed_picture© Angel Classics

В четверг, 20 марта, в Лондоне объявлены обладатели премии фонда Academia Rossica за перевод русской литературы на английский язык. Главную премию получила почетный профессор Эссекского университета Анжела Ливингстоун.

Она награждена за переводы произведений Марины Цветаевой, передает РИА Новости. В шорт-лист премии в этом году также входили новые переводы русских сказок, Александра Пушкина, Владислава Ходасевича и Олега Зайончковского.

В жюри премии Rossica в этом году вошли ученые-слависты профессор Эндрю Кан и доктор Оливер Реди из Оксфордского университета, а также профессор Дональд Рэйфилд из Лондонского университета королевы Марии.

С 2009 года вручается премия Rossica Young Translators Awards для переводчиков моложе 25 лет. Победителем этого года стала выпускница Кембриджского университета Лаура Томас. Премию она получила за перевод отрывка из романа «1993» Сергея Шаргунова.

Российско-британский некоммерческий фонд Academia Rossica был создан в Лондоне в 2000 году с целью поддержки и развития культурных связей между Россией и Западом. В сотрудничестве с ведущими культурными институциями России, Европы и Америки, фонд стремится представить британской и американской общественности лучшие образцы русской культуры и содействовать более глубокому пониманию русской культуры за рубежом.

Международная премия Rossica, учрежденная в 2005 году, присуждается за лучший новый перевод литературного произведения с русского языка на английский и является единственной в мире премией подобного рода.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 202416713
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 202415486
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202418757
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202425000
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202428951
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202434268
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202432884