
Коллеги. Что могли бы сказать друг другу русский и британский юристы?
Что может сделать юрист в стране, где попран закон? Что может сделать юрист в стране, где нет конституции? Опыт двух профи — в сравнении
30 октября 20171340Почти через 90 лет после того, как Джон Рональд Руэл Толкиен перевел англосаксонскую эпическую поэму «Беовульф», его перевод выходит в свет.
Как сообщает The Guardian, «Беовульф» в переводе Толкиена подготовил к печати его сын Кристофер.
Единственный дошедший до нас манускрипт «Беовульфа» датируется началом XI века и хранится в Британской библиотеке (год назад он был оцифрован и опубликован на ее сайте).
Поэма переведена на десятки языков мира, первый полный перевод был сделан в начале XIX века. Среди многочисленных переводов поэмы на современный английский выделяются переводы Уильяма Морриса (1895) и Шеймаса Хини (1999), удостоенного за него Уитбредовской премии.
Профессор Оксфордского университета Джон Рональд Руэл Толкиен был одним из крупнейших исследователей «Беовульфа» в XX веке. Он говорил, что «Беовульф» «наполнен историей, уходящей в темные глубины веков, неподвластных устному преданию, но доступных воображению». Толкиен называл поэму «мрачной, трагичной, зловещей, удивительно реалистичной».
Джон Рональд Руэл Толкиен закончил перевод «Беовульфа» в 1926 году, но публиковать его не собирался. Об этом сказал Кристофер Толкиен в среду, 19 марта, объявляя о подписании договора наследников писателя с издательством HarperCollins.
Книга «"Беовульф". Перевод и комментарии» выходит 22 мая. Помимо перевода поэмы в нее войдут лекции Толкиена о «Беовульфе», которые он читал в Оксфорде в 1930-х годах, а также не публиковавшаяся раньше сказка Толкиена «Sellic Spell» по мотивам скандинавской саги о короле Хрольфе Краки (он упоминается в «Беовульфе» как враг короля Хродгара).
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиЧто может сделать юрист в стране, где попран закон? Что может сделать юрист в стране, где нет конституции? Опыт двух профи — в сравнении
30 октября 20171340Театральный и голливудский актер — о том, чем игра в театре похожа на серфинг, задаче современного художника и дикой силе классической музыки
30 октября 2017543Смотрите сегодня фильм Сергея Качкина о лагере для противников советской власти и о судьбе Музея истории политических репрессий
30 октября 2017598Знаменитый пианист — о переоцененных дирижерах и исполнителях, Рахманинове и Стравинском, спорте и мухоморах
27 октября 2017929Артем Липатов считает, что новый альбом «Вежливого отказа» «Военные куплеты» невероятно важен для сегодняшнего момента
27 октября 2017708Андрей Архангельский об опыте диссидентов в стране, живущей и сегодня «по лжи», — в связи с онлайн-показом на Кольте фильма Сергея Качкина «Пермь-36. Отражение»
27 октября 2017769Кристиан Тецлафф о 320-м исполнении концерта Бетховена, рыбе на блюде и игре на свистульках
26 октября 20176826 отечественных альбомов месяца: предрассветная электроника Kedr Livanskiy, страшные сказки «Пореза на собаке», штаны «Би-2» и другие
26 октября 2017446