
Kedr Livanskiy: «Слишком много девушки думают про парней»
Звезда московского электронного андеграунда Яна Кедрина рассказывает, как справилась с депрессией и записала новый альбом, и произносит феминистский манифест
25 июня 20181449Почти через 90 лет после того, как Джон Рональд Руэл Толкиен перевел англосаксонскую эпическую поэму «Беовульф», его перевод выходит в свет.
Как сообщает The Guardian, «Беовульф» в переводе Толкиена подготовил к печати его сын Кристофер.
Единственный дошедший до нас манускрипт «Беовульфа» датируется началом XI века и хранится в Британской библиотеке (год назад он был оцифрован и опубликован на ее сайте).
Поэма переведена на десятки языков мира, первый полный перевод был сделан в начале XIX века. Среди многочисленных переводов поэмы на современный английский выделяются переводы Уильяма Морриса (1895) и Шеймаса Хини (1999), удостоенного за него Уитбредовской премии.
Профессор Оксфордского университета Джон Рональд Руэл Толкиен был одним из крупнейших исследователей «Беовульфа» в XX веке. Он говорил, что «Беовульф» «наполнен историей, уходящей в темные глубины веков, неподвластных устному преданию, но доступных воображению». Толкиен называл поэму «мрачной, трагичной, зловещей, удивительно реалистичной».
Джон Рональд Руэл Толкиен закончил перевод «Беовульфа» в 1926 году, но публиковать его не собирался. Об этом сказал Кристофер Толкиен в среду, 19 марта, объявляя о подписании договора наследников писателя с издательством HarperCollins.
Книга «"Беовульф". Перевод и комментарии» выходит 22 мая. Помимо перевода поэмы в нее войдут лекции Толкиена о «Беовульфе», которые он читал в Оксфорде в 1930-х годах, а также не публиковавшаяся раньше сказка Толкиена «Sellic Spell» по мотивам скандинавской саги о короле Хрольфе Краки (он упоминается в «Беовульфе» как враг короля Хродгара).
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиЗвезда московского электронного андеграунда Яна Кедрина рассказывает, как справилась с депрессией и записала новый альбом, и произносит феминистский манифест
25 июня 20181449Документальный ремейк «Почти смешной истории» — с левитановскими пейзажами и массовкой российских кинематографистов и критиков. Только в эти выходные на COLTA.RU
22 июня 2018515Создатель «Акусмониума» — композитор Франсуа Бейль и другие участники фестиваля Acousmonium о том, зачем нужна пространственная музыка
21 июня 20181873С французским философом побеседовал его украинский коллега и переводчик Андрей Репа
21 июня 20181755Как неразрешенные вопросы прошлого разрывают на части хорватское общество — и все-таки что хорошего может извлечь из опыта Хорватии Донбасс?
19 июня 20181025Композитор Санжар Байтереков о берлинском «Икаре» и городе Алматы, где познакомились Тристан Мюрай с Клаусом Лангом
19 июня 2018552