12:06 29 мая 2020Новости
282

Центр Вознесенского организует онлайн-встречу с Рои Хеном

News_detailed_picture© Центр Вознесенского

2 июня на платформе Zoom состоится встреча с израильским драматургом, писателем и переводчиком Рои Хеном, организованная Центром Вознесенского совместно с Посольством Израиля в России.

Начало в 19:30, регистрация — здесь.

Рои Хен — прозаик и драматург, автор пьес и инсценировок по Меиру Шалеву, Башевису Зингеру и Шолому Алейхему, официальный драматург тель-авивского театра «Гешер». Пьесы Хена идут во многих театрах Израиля и за рубежом, в том числе в России. На родине он также известен как переводчик Чехова, Достоевского, Пушкина и Шаламова и один из главных пропагандистов русской культуры.

Творчество писателя затрагивает тему еврейского мифа и вопросы самоопределения. Его проза и пьесы сотканы из многоязычия израильской жизни, эмиграции и дыхания города. Типичный герой Хена — человек вне социума; как, например, главный романа «Души», сорокалетний Гриша, живущий в Яффо с матерью, репатрианткой из России.

На встрече 2 июня театральный куратор Центра Вознесенского Юлия Гирба поговорит с Рои Хеном о его последнем романе, пьесах «Кто со мной», «Я, Дон Кихот» и «Диббук» и постановках по ним, эмпатии, театре на карантине и «самоизоляции» внутри себя, отличающей его героев.









































Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Голоса в комнатахОбщество
Голоса в комнатах 

Как русское общество однажды выучилось говорить. Впервые на Кольте — отрывок из новой книги Кирилла Кобрина

17 апреля 20181228
О принуждении к единодушиюОбщество
О принуждении к единодушию 

Почему мы готовы слушать только тех, с кем согласны? Есть ли о чем спорить со Стрелковым? Что такое гиперморализация? Состояние публичной сферы обсуждают эксперты по Ханне Арендт

16 апреля 20181355