«Все интересуются только тем, был Чайковский гомосексуалистом или нет»
МАРЛЕН ХУЦИЕВ о своей короткометражке для Венецианского фестиваля, и о том, как хорошо было быть режиссером при советской власти
27 августа 2013619
© Мемориальный сайт Норы Галь
6 апреля учредители Премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.
Как сообщает сайт премии, в девятом премиальном сезоне различные журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии в общей сложности 92 переводов.
Шесть из них были отобраны в короткий список Премии Норы Галь:
Переводы Павла Зайкова и Анастасии Измайловой опубликованы в журнале «Иностранная литература». Перевод Надежды Сечкиной вошел в состав авторской книги Дэна Симмонса «Сироты вечности», перевод Татьяны Боровиковой — в состав книги Элис Манро «Друг моей юности», обе книги выпущены издательством «Азбука-Аттикус». Перевод Александра Александрова не издавался и был прислан переводчиком.
Согласно правилам Премии Норы Галь, все переведенные сочинения относятся к литературе XX–XXI веков.
Итоги нынешнего сезона премии будут объявлены 27 апреля, в день рождения Норы Галь. «К сожалению, поскольку Москва закрыта на карантин, заключительный вечер премии не состоится, как обычно, в московской Библиотеке имени Тургенева, — сообщают учредители, — Объявление лауреата пройдет онлайн».
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
МАРЛЕН ХУЦИЕВ о своей короткометражке для Венецианского фестиваля, и о том, как хорошо было быть режиссером при советской власти
27 августа 2013619
ОбществоКлассическое стихотворение МОРИСА ОГДЕНА — человека, которого, возможно, не было, — о том, как, жертвуя другими, ты оказываешься на очереди сам. В переводе КИРИЛЛА МЕДВЕДЕВА
27 августа 20131952
Литература
Академическая музыка
Документалист, писатель, ведущий телеканала «Культура» — о культурной миссии телевидения
26 августа 2013627
Общество
КиноСодерберг и Хон Сан Су, правильный у-ся и вся (не)правда о Чайковском и геях — в новой рубрике COLTA.RU
23 августа 2013752
МедиаCOLTA.RU поговорила с руководителями спортивных медиа Дмитрием Навошей и Дмитрием Тугариным и обнаружила в этой сфере знакомые проблемы
23 августа 2013743
ИскусствоПочему куратором десятой «Манифесты», которая пройдет в 2014 году в Санкт-Петербурге, выбран Каспер Кёниг?
23 августа 20131537
Colta SpecialsИзвестный режиссер теперь выступает с группой «Сахар», и по этому поводу он разложил свою биографию на 10 композиций о любимой музыке
23 августа 2013928
ИскусствоКогда государству все равно, что происходит с памятниками архитектуры, их защитой и реставрацией занимаются простые граждане и независимые фонды
22 августа 20131023