15:58 29 апреля 2019Новости
55

Вручена премия Норы Галь

News_detailed_pictureАлександр Ливергант, Шаши Мартынова и Эдварда Кузьмина© Геннадий Каневский

26 апреля в Москве на торжественной церемонии в Библиотека-читальне имени И.С. Тургенева были подведены итоги восьмого сезона премии Норы Галь за лучший перевод короткой прозы с английского языка.

Об этом сообщает сайт премии.

Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991). Учредители премии — дочь Норы Галь, редактор и литературный критик Эдварда Кузьмина, и внук переводчицы, поэт, редактор и переводчик Дмитрий Кузьмин.

В 2019 году главная премия присуждена Шаши Мартыновой (Москва) за перевод рассказа Джеймса Стивенса (1880–1950) «Сказание Туана мак Карила» из сборника «Ирландские чудные сказания» (1920), выпущенного по-русски издательствами «Додо Пресс» и «Фантом Пресс» в серии «Скрытое золото XX века».

Эдварда Кузьмина особо отметила неисчерпаемое богатство словаря, используемого переводчицей при работе над сложным, стилистически обязывающим произведением. Мартынова, в 2014 году уже удостоенная специальной премии «За решение особой переводческой задачи», поблагодарила Премию Норы Галь за постоянное внимание к своей работе, а переводчика Максима Немцова (также лауреата премии) — за многолетнюю редактуру и науку.

Также на церемонии выступил один из финалистов премии, главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант. Видеозаписи своих выступлений прислали еще две финалистки премии — Александра Берлина из Дюссельдорфа и Татьяна Боровикова из Торонто.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Елизавета Осетинская: «Мы привыкли платить и сами получать маленькие деньги, и ничего хорошего в этом нет»Журналистика: ревизия
Елизавета Осетинская: «Мы привыкли платить и сами получать маленькие деньги, и ничего хорошего в этом нет» 

Разговор с основательницей The Bell о журналистике «без выпученных глаз», хронической бедности в профессии и о том, как спасти все независимые медиа разом

29 ноября 202322672
Екатерина Горбунова: «О том, как это тяжело и трагично, я подумаю потом»Журналистика: ревизия
Екатерина Горбунова: «О том, как это тяжело и трагично, я подумаю потом» 

Разговор с главным редактором независимого медиа «Адвокатская улица». Точнее, два разговора: первый — пока проект, объявленный «иноагентом», работал. И второй — после того, как он не выдержал давления и закрылся

19 октября 202327505