ИскусствоИскусство как протез
Саунд-художница Мария Молокова — о новой работе «Сонорная депривация», времени, медицине и костях зрителя
28 ноября 2019737
© Гёте-Институт
20 сентября в резиденции посла Германии в Москве состоялась церемония награждения лауреатов II Немецкой переводческой премии «Мерк».
Премия, учрежденная посольством Германии, компанией «Мерк» (российским подразделением Merck KGaA) и Гёте-Институтом в Москве, впервые была вручена в 2016 году.
В этом году премия присуждалась за лучшие литературные переводы на русский язык произведений немецкоязычных авторов, опубликованных с 2015 по 2017 годы одним из российских издательств или в литературно-художественных и научно-популярных журналах. В трех номинациях — «Художественная литература», «Научно-популярная литература» и «Литература для детей и юношества» — премию «Мерк» получили:
«Художественная литература»
«Научно-популярная литература»
«Литература для детей и юношества»
Лауреатом специальной премии Гёте-Института в Москве за выдающийся переводческий дебют стала переводчик немецкой художественной и философской литературы Татьяна Зборовская.
Призовой фонд Немецкой переводческой премии «Мерк» в 2018 году составил около 1 000 000 рублей.
«Язык и литература связывают нас независимо от границ стран. Сегодня мы чтим профессиональных и преданных своему делу переводчиков, которые делают культурную связь между Россией и Германией крепче. Представители этой важной специальности заслужили свой профессиональный праздник: Международный день переводчика. В этом году он отмечается под лозунгом "Переводчик: развитие культурного наследия во все времена". Большая заслуга современных переводчиков в том, что они стимулируют в России интерес к немецкоязычной литературе и к немецкоязычным странам в быстро меняющихся условиях. Я надеюсь, что награжденные переводы найдут много благодарных читателей в России», — сказал, выступая на церемонии, посол Германии Рюдигер фон Фрич.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
ИскусствоСаунд-художница Мария Молокова — о новой работе «Сонорная депривация», времени, медицине и костях зрителя
28 ноября 2019737
Академическая музыкаЗаведующая отделом музыкальной культуры ГМИИ им. А.С. Пушкина Юлия Де-Клерк — о Рихтере и «Декабрьских вечерах»
27 ноября 2019651
ПросветительДарья Варламова поговорила с автором книги об истории медицины, похожей на мифы Древней Греции, но только происходившие в реальности
27 ноября 20193093
КиноРежиссер «Малыша Джо» — о нашей инфицированности социальными конструктами и проблемах самоидентификации
26 ноября 2019875
Театр
Линор Горалик поговорила со Львом Обориным о его новой книге стихов «Часть ландшафта»
26 ноября 20191534
Современная музыкаБессменный ударник пионеров краут-рока Faust Вернер «Цаппи» Дирмайер — о «красивом шуме», проблемном альбоме и Чайковском
25 ноября 2019648
Литература
КиноФинский видеохудожник и документалист-экспериментатор — о технологической сингулярности и будущем кино
22 ноября 2019819
Литература
Новый куратор берлинской «Панорамы» — о культурной политике секции, премии Teddy и «Портрете девушки в огне»
22 ноября 20191233