11:26 24 апреля 2017Новости
846

Умер Сергей Ильин

News_detailed_picture© szfan.ru

Сегодня, 24 апреля, в Москве в возрасте 68 лет умер литературный переводчик Сергей Ильин.

Об этом сообщил глава Института книги Александр Гаврилов.

Сергей Борисович Ильин родился в 1948 году в Саратове, окончил физический факультет Саратовского университета (1971), кандидат физико-математических наук. Работал учителем физики и астрономии, программистом.

Литературным переводом занимался с начала 1980-х годов.

Автор переводов с английского произведений Владимира Набокова (в том числе романов «Пнин», «Бледное пламя», «Под знаком незаконнорожденных» и «Ада»), Торнтона Уайлдера, Майкла Каннингема, Марвина Пика, Теренса Хэнбери Уайта, Кристофера Бакли, Джеймса Патрика Данливи, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Ричарда Форда, Стивена Фрая, Марка Твена, Джоан Роулинг, Джона Максвелла Кутзее, Филипа Рота и других.

Лауреат премии фонда «Знамя» (1999), премии «Иллюминатор» (1999).








Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
«Психиатрические миры открывают двери к чему-то очень подлинному в коллективном мышлении»Общество
«Психиатрические миры открывают двери к чему-то очень подлинному в коллективном мышлении» 

Лечебный педагог Алексей Мелия написал книгу о том, как наши обычные паттерны воспроизводят образы душевнобольных людей и почему за ними стоят «супергерои», среди которых каждый может найти себя

20 декабря 2019925
Ева Ковач: «Наказание за геноцид остается по-прежнему трудной задачей»Мосты
Ева Ковач: «Наказание за геноцид остается по-прежнему трудной задачей» 

Почему европейские правительства как можно реже старались использовать понятие «геноцид»? И как реальные трагедии второй половины ХХ века приносились в жертву интересам «реальной политики»?

19 декабря 2019842