Топ-9: Neue Deutsche Welle

DJ Futurist рассказывает о 9 записях «новой немецкой волны», которые надо послушать не только футболистам сборной Германии

текст: Эльдар Урдуханов
3 из 11
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    2. Andreas Dorau & Die Marinas«Blumen und Narzissen» (1981)

    С одним из главных хитов NDW — песней «Fred vom Jupiter» — связана ужасно милая история, пожалуй, самая милая из известных мне историй шоу-бизнеса.

    15-летний Андреас Дорау посещал школьный кружок звукозаписи и в качестве классного задания за пару занятий записал на 4-дорожечный магнитофон незатейливую песенку «Fred vom Jupiter». Одноклассницы помогли ему с текстом и подпели. В песне пелось про обаятельного пришельца с Юпитера, который влюбил в себя всех землянок, но, гонимый ревностью земных мужчин, был вынужден убраться восвояси. Импровизированный ансамбль назвали Andreas Dorau & Die Marinas («Андреас Дорау и Марины»). Школьник не постеснялся отправить запись на рекорд-лейбл Ata Tak, принадлежащий Der Plan, и, к собственной радости, получил предложение издать у них сингл. Однако предприимчивый и меркантильный преподаватель Андреаса воспротивился этому и заявил, что авторские права на песню являются собственностью школы. Сопротивление учителя было сломлено после того, как его включили в соавторы. Песню переписали (режиссером звукозаписи выступил Маттиас Шустер) и выпустили на семидюймовке. А уже через год ее переиздал английский независимый лейбл Mute, незадолго до этого познакомивший мир с первым альбом Depeche Mode.

    Надо сказать, что Дорау жутко стыдится своего детского хита и никогда не исполняет его на концертах. Сейчас он работает в жанре электро-поп, в 2014 году у него вышел альбом «Aus der Bibliotheque».


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202353804
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202347067