20 июня 2016Искусство
203

Огонь, вода и музейная коллекция

Что меняется, когда работу российского художника приобретает крупный западный музей

текст: Ольга Данилкина
3 из 6
закрыть
  • Bigmat_detailed_pictureПолина Канис. «Тренировка», кадр из видео. 2011. Находится в собрании Варшавского музея современного искусства© Фото предоставлено автором
    2. Полина КанисРаботы находятся в коллекциях Музея современного искусства (Варшава), The Art Vectors Investment Partnership Foundation (Вена), Kadist Art Foundation (Париж), Videoinsight Foundation (Турин).

    Чаще всего для приобретения работ в коллекцию фонды и музеи связывались со мной напрямую. Процесс продажи в зарубежные музеи не отличается от российской практики: с музеем или фондом заключается договор, в коллекцию передаются мастер- и скрининг-копия видео вместе с сопутствующими материалами — сертификатом подлинности, технической информацией о видео, фотографиями для публикаций и текстом к работе. С попаданием работы в музей не происходит моментально никаких кардинальных изменений. Это просто очень приятно, когда авторитетная институция интересуется твоей работой и приобретает ее в свою коллекцию. Участие в различных выставках предоставляет больше возможностей для профессионального развития, чем попадание работы в музей. На мой взгляд, внутри профессионального художественного сообщества больше обращают внимание на сами работы, а не на их принадлежность к какой-либо институции. На российском рынке современного искусства наличие работы в коллекции зарубежного музея не оказывает существенного влияния на стоимость работы, по крайней мере, в случае молодых художников.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351198
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344520