13:30 24 сентября 2019Новости
1619

COLTA.RU продолжает проект «Written in the USA / Написано в Америке»

News_detailed_picture© Colta.ru

1 и 2 октября в Москве в рамках проекта «Written in the USA / Написано в Америке», который COLTA.RU организует совместно с международной ассоциацией писателей, поэтов и журналистов PEN America и Центром Вознесенского, пройдут встречи с американскими писателями Элиф Батуман и Евгением Осташевским.

1 октября в Центре Вознесенского большой разговор с Элиф Батуман и Евгением Осташевским с участием литераторов и издателей будет вести поэт, переводчик и литературный критик Лев Оборин. 2 октября в Центре Вознесенского гости проекта будут читать отрывки из своих произведений и отвечать на вопросы зала.

Обе встречи начнутся в 20:00, вход бесплатный по предварительной онлайн-регистрации:

Элиф Батуман, лауреат премии Whiting Award и постоянный автор журнала The New Yorker, закончила Стэнфордский университет с дипломом по сравнительному литературоведению. Первые тексты Батуман, сделавшие ее популярной — ехидные описания академической жизни и русской литературы, написанные внимательным и пристрастным наблюдателем — постепенно сложились в книгу «Бесы», повествование в жанре нон-фикшн, которое читается, как увлекательный роман. За «Бесами» последовал более конвенциональный роман — бестселлер «Идиот(ка)», принесший Батуман номинацию на Пулитцеровскую премию (2018). Обе книги переведены на русский и вышли в издательстве АСТ.

Евгений Осташевский родился в Ленинграде в 1968 году, с 11 лет живет в США. Историк литературы, преподаватель, переводчик и поэт, Осташевский — автор стихотворных сборников «Жизнь и воззрения Диджея Спинозы», «Итература», «Пират, который не знал значения пи» и других. Кроме того, Осташевский — один из лучших переводчиков русской поэзии на английский язык. Он перевел антологию прозы, поэзии и драматургии обэриутов (совместно с Матвеем Янкелевичем), первый сборник А.И. Введенского, вышедший по-английски, был редактором англоязычного Избранного Аркадия Драгомощенко. «Жизнь и мнения диджея Спинозы» переведены на русский Александром Заполем и вышли в 2016 году в серии «Литература без границ».


Проект «Written in the USA / Написано в Америке» — это встречи писателей с широкой аудиторией, публичные чтения и большие дискуссии с российскими издателями, писателями и журналистами, посвященные обсуждению литературных процессов, которые происходят в России и Америке, и разговору о существующих проблемах.

«Сегодня особенно важно противопоставить что-то логике, которая заставляет книжный рынок и читательский спрос реагировать исключительно на бестселлеры первого ряда, — говорит главный редактор COLTA.RU Мария Степанова. — Инновативная, языковая литература, сложные тексты, жанровые эксперименты, не говоря уже о стихах, традиционно остаются где-то на полях. Наш проект пытается предложить альтернативу».

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ

Подписывайтесь на наши обновления

Еженедельная рассылка COLTA.RU о самом интересном за 7 дней

Лента наших текущих обновлений в Яндекс.Дзен

RSS-поток новостей COLTA.RU

Сегодня на сайте
«Когда жертву назначают — это фальшивый нарратив. И неважно, что он создан ради высшей цели. Если ты хочешь определить, кто здесь жертва, посмотри на мир!»Общество
«Когда жертву назначают — это фальшивый нарратив. И неважно, что он создан ради высшей цели. Если ты хочешь определить, кто здесь жертва, посмотри на мир!» 

Катерина Белоглазова узнала у Изабеллы Эклёф, автора неуютного фильма «Отпуск», зачем ей нужно было так беспокоить зрителя

12 декабря 2019415
Виржиль Вернье: «Я испытываю страх перед неолиберальным миром. В кино я хочу вернуть себе силу, показать, что мы не боимся»Общество
Виржиль Вернье: «Я испытываю страх перед неолиберальным миром. В кино я хочу вернуть себе силу, показать, что мы не боимся» 

Алексей Артамонов поговорил с автором революционного фильма «София Антиполис» — полифонической метафоры сегодняшнего мира в огне

12 декабря 2019315
«Чак сказал: “Она — секс-робот. Как мы можем сделать понятным для зрителя, что я с ней не сплю? Мы ведь только что познакомились”»Общество
«Чак сказал: “Она — секс-робот. Как мы можем сделать понятным для зрителя, что я с ней не сплю? Мы ведь только что познакомились”» 

Поразительный фильм Изы Виллингер «Здравствуй, робот» — об андроидах, которые уже живут с человеком и вступают с ним в сложные отношения. И нет, это не мокьюментари, а строгий док

10 декабря 20191619
Сирил Шойблин: «Может быть, вдвое больших денег стоит в один прекрасный полдень или на пару дней просто испытать чувство»Общество
Сирил Шойблин: «Может быть, вдвое больших денег стоит в один прекрасный полдень или на пару дней просто испытать чувство» 

Touch ID, ускорение, безопасность, скроллинг — жизнь в полном порядке. Есть ли у этого порядка цена, спрашивает режиссер фильма «Те, кому хорошо», который вы увидите на фестивале NOW / Film Edition

9 декабря 20191068