15:33 16 января 2019Новости
301

Школа художественного перевода «Азарт» проводит набор на весенний семестр

News_detailed_picture© Школа художественного перевода «Азарт»

Объявлен набор на весенний семестр во все группы Школы художественного перевода «Азарт». Также возобновлен набор на онлайн-курс художественного перевода с итальянского, который будет вести Анна Ямпольская.

Школа художественного перевода «Азарт» работает с января 2015 года. Идея ее создания принадлежит переводчику, преподавателю кафедры художественного перевода Московского литературного института имени А.М. Горького Владимиру Бабкову, который предложил своему коллеге и учителю, переводчику, профессору Литературного института Виктору Голышеву провести вместе с ним краткий курс творческих семинаров для профессионалов и любителей — так появилась Школа литературного перевода Виктора Голышева и Владимира Бабкова.

Осенью 2015 года добавились еще два цикла занятий также под руководством преподавателей Литинститута — курсы художественного перевода с французского под руководством Натальи Мавлевич и с немецкого под руководством Марии Зоркой, и школа получила свое нынешнее название.

Школа проводит «живые» семинары в Москве и онлайн в сочетании с заочными курсами в интернете. Курс обучения включает 10 уроков (всего 30 академических часов), занятия проводятся в группах по 7-10 человек. Вместе с преподавателем слушатели анализируют оригинальные тексты и переводы произведений известных писателей — как классиков, так и современников, — а также выполняют «домашние» переводы с последующим коллективным устным разбором и индивидуальным письменным редактированием.

В ближайших планах Школы открытие курсов литературного перевода и с других языков — итальянского, испанского, а возможно, и китайского. Кроме того, школа предлагает курс перевода французской поэзии с Еленой Баевской, переводчицей Расина, Бодлера, Аполлинера, Пруста и многих других классиков французской литературы.



ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 202437290
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 202435312
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202437826
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202443157
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202446835
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202451899
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202445063