10:51 16 января 2019Новости
205

Премия Норы Галь открыла сезон

News_detailed_picture© Мемориальный сайт Норы Галь

Премия Норы Галь объявила об открытии своего восьмого сезона. До 15 марта на соискание премии принимаются опубликованные в 2018 году или пока не опубликованные переводы короткой прозы с английского языка.

Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы, наряду с известными романами и повестями — от «Смерти героя» Ричарда Олдингтона и «Поющих в терновнике» Колин Маккаллоу до «Постороннего» Альбера Камю и «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, — познакомившей русского читателя со множеством рассказов и новелл Брет Гарта, Сэлинджера, Джойс Кэрол Оутс, Сьюзен Зонтаг, Рэя Брэдбери и других авторов.

В память о пристрастии Норы Галь к новейшей литературе премия вручается за переводы произведений XX–XXI веков, а допустимый объем номинируемых работ определен двумя знаменитыми рассказами Сомерсета Моэма в переводе Норы Галь: не короче, чем «Друг познается в беде», и не длиннее, чем «На окраине империи».

Лауреатами премии в прошлые годы становились московские переводчицы Светлана Силакова и Анна Блейз, киевлянин Михаил Назаренко и Евгения Канищева (Симферополь, ныне Киев). Учредители премии — дочь Норы Галь, редактор и литературный критик Эдварда Кузьмина, и внук переводчицы Дмитрий Кузьмин, поэт, редактор и переводчик, — вручили также полтора десятка различных специальных премий.

Имена новых лауреатов по традиции будут названы 27 апреля, в день рождения Норы Галь, в московской Библиотеке имени Тургенева.







ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА КАНАЛ COLTA.RU В ЯНДЕКС.ДЗЕН, ЧТОБЫ НИЧЕГО НЕ ПРОПУСТИТЬ


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Разговор c оставшимсяВ разлуке
Разговор c оставшимся 

Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен

28 ноября 202437325
Столицы новой диаспоры: ТбилисиВ разлуке
Столицы новой диаспоры: Тбилиси 

Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым

22 ноября 202435347
Space is the place, space is the placeВ разлуке
Space is the place, space is the place 

Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах

14 октября 202437860
Разговор с невозвращенцем В разлуке
Разговор с невозвращенцем  

Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается

20 августа 202443186
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”»В разлуке
Алексей Титков: «Не скатываться в партийный “критмыш”» 

Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым

6 июля 202446867
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границыВ разлуке
Антон Долин — Александр Родионов: разговор поверх границы 

Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова

7 июня 202451928
Письмо человеку ИксВ разлуке
Письмо человеку Икс 

Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»

21 мая 202445079