Кино«Этому фильму нужны раны»
© Мемориальный сайт Норы Галь
Учредители премии Норы Галь объявили короткий список рассказов, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.
Как сообщает сайт премии, в седьмом премиальном сезоне журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии 105 переводов, пять из них отобраны в короткий список:
Итоги нынешнего сезона премии Норы Галь будут объявлены 27 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени Тургенева в Москве.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.
В прошлом году лауреатом главной премии во второй раз стал писатель, литературовед и переводчик Михаил Назаренко (Киев).
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Кино
Кино
Литература
Знаменитый авангардный музыкант о сотрудничестве с Хайнером Гёббельсом и Крисом Катлером, о том, как выступал в Волгограде, и о гексаграмме 23
16 октября 20151211
Академическая музыка
Общество
Медиа
НаукаПочему американский астроном, который нашел в космосе «вторую Землю», вместо Нобелевской премии может получить волчий билет
15 октября 20151379
Литература
Театр
ЛитератураКатарина Раабе о том, что означают переводы восточноевропейских писателей для немецкой литературы
14 октября 20151493
Академическая музыка