17:38 16 августа 2016Новости
25690

Объявлен короткий список премии «Читай Россию/Read Russia»

News_detailed_picture© Read Russia

На премию «Читай Россию/Read Russia» в этом году претендуют 14 переводчиков из Великобритании, Франции, Венгрии, Италии, Польши, Испании, Мексики и других стран.

Как сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу премии, из лонг-листа, в который вошли 28 переводчиков, жюри отобрало в шорт-лист, в частности, авторов переводов романов Тургенева, Достоевского и Платонова, повести «Серебряный герб» Корнея Чуковского, избранной прозы русских писателей XX века, мемуаров «Улицы генералов» Анатолия Гладилина, повести «Веселый солдат» Виктора Астафьева и сборника рассказов Анны Старобинец «Икарова железа».

Премия «Читай Россию/Read Russia» присуждается за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

Премия была учреждена в 2011 году Институтом перевода и вручается раз в два года при участии Президентского центра Б.Н. Ельцина и при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Победители в каждой номинации получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере: переводчик — 5000. евро, издательство, выпустившее перевод, — 3000. евро (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы — по согласованию с учредителем премии).

Имена лауреатов премии будут объявлены 10 сентября в Доме Пашкова на церемонии , которая завершит IV Международный конгресс переводчиков, к участию в котором приглашены более 300 переводчиков.

Комментарии


Сегодня на сайте
«Мы заново учимся видеть»Colta Specials
«Мы заново учимся видеть» 

Философ Виталий Куренной, архитектурный критик Сергей Ситар и архитектор Юрий Григорян дискутируют о парадоксах российского пейзажа и культуре быстрого уродства

21 марта 20196630
Алекс Патерсон из The Orb: «Нас предупреждали: “Остерегайтесь пить местную воду, лучше пейте водку!”»Современная музыка
Алекс Патерсон из The Orb: «Нас предупреждали: “Остерегайтесь пить местную воду, лучше пейте водку!”» 

Лидер британской группы, заменившей Pink Floyd поколению 90-х, — о новом альбоме в стиле Airbnb, русскоязычных сэмплах и мифогенном фестивале «Бритроника»

21 марта 20197510
Мы и МайклСовременная музыка
Мы и Майкл 

Посмотрев скандальный фильм «Покидая Неверленд», Денис Бояринов предлагает свой ответ на вопрос, как теперь относиться к Майклу Джексону и его песням

15 марта 2019113140