Разговор c оставшимся
Мария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 2024396025 июля оргкомитет премии «Читай Россию/Read Russia» опубликовал длинный список по итогам 2014–2016 годов.
К участию в конкурсе было подано 156 заявок из 28 стран, в длинный список в номинациях «Классическая русская литература XIX века», «Литература ХХ века», «Современная русская литература» и «Поэзия» вошли фамилии 28 переводчиков из 18 стран, сообщает журнал «Книжная индустрия».
Премия «Читай Россию/Read Russia» присуждается за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.
Премия была учреждена в 2011 году Институтом перевода и вручается раз в два года при участии Президентского центра Б.Н. Ельцина и при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Победители в каждой номинации получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере: переводчик — 5 000 евро, издательство, выпустившее перевод, — 3 000 евро (в виде гранта на покрытие расходов, связанных с переводом другого произведения русской литературы — по согласованию с учредителем премии).
Короткий список премии «Читай Россию/Read Russia» будет объявлен в середине августа, имена лауреатов — на церемонии 10 сентября в Доме Пашкова. Она завершит IV Международный конгресс переводчиков, к участию в котором приглашены свыше 300 переводчиков из разных стран мира.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиМария Карпенко поговорила с человеком, который принципиально остается в России: о том, что это ему дает и каких жертв требует взамен
28 ноября 20243960Проект «В разлуке» начинает серию портретов больших городов, которые стали хабами для новой эмиграции. Первый разговор — о русском Тбилиси с историком и продюсером Дмитрием Споровым
22 ноября 20245459Три дневника почти за три военных года. Все три автора несколько раз пересекали за это время границу РФ, погружаясь и снова выныривая в принципиально разных внутренних и внешних пространствах
14 октября 202412228Мария Карпенко поговорила с экономическим журналистом Денисом Касянчуком, человеком, для которого возвращение в Россию из эмиграции больше не обсуждается
20 августа 202418744Социолог Анна Лемиаль поговорила с поэтом Павлом Арсеньевым о поломках в коммуникации между «уехавшими» и «оставшимися», о кризисе речи и о том, зачем людям нужно слово «релокация»
9 августа 202419395Быть в России? Жить в эмиграции? Журналист Владимир Шведов нашел для себя третий путь
15 июля 202422126Как возник конфликт между «уехавшими» и «оставшимися», на какой основе он стоит и как работают «бурлящие ритуалы» соцсетей. Разговор Дмитрия Безуглова с социологом, приглашенным исследователем Манчестерского университета Алексеем Титковым
6 июля 202422889Философ, не покидавшая Россию с начала войны, поделилась с редакцией своим дневником за эти годы. На условиях анонимности
18 июня 202428005Проект Кольты «В разлуке» проводит эксперимент и предлагает публично поговорить друг с другом «уехавшим» и «оставшимся». Первый диалог — кинокритика Антона Долина и сценариста, руководителя «Театра.doc» Александра Родионова
7 июня 202428200Иван Давыдов пишет письмо другу в эмиграции, с которым ждет встречи, хотя на нее не надеется. Начало нового проекта Кольты «В разлуке»
21 мая 202428833