15:24 28 июня 2016Новости
1444

Мемуары Жерара Мортье изданы на русском

News_detailed_picture© Международный Дягилевский фестиваль

В среду, 29 июня, в 17:00 в фойе Пермского театра оперы и балета в рамках X Международного Дягилевского фестиваля состоится презентация первого российского издания мемуаров Жерара Мортье (1943-2014).

В разные годы Жерар Mортье был интендантом брюссельского Королевского театра Ла Монне, Парижской оперы, мадридского Королевского театра, Зальцбургского фестиваля, руководителем Рурской триеннале.

В 2014 году Международное жюри Премии Дягилева присудило награду Жерару Мортье посмертно — за огромный вклад в искусство и за выдающуюся роль в развитии музыкального театра. Денежный фонд премии был направлен на издание русской версии его мемуаров.

Книга «Драматургия страсти» (Dramaturgie d'une passion), опубликованная впервые по-французски в 2009 году, — манифест легендарного интенданта. Мортье излагает свое видение оперного жанра, вспоминает важнейшие этапы карьеры, формулирует принципы художественной политики ведущих музыкальных театров и фестивалей Европы.

На русском языке книга вышла впервые (тираж — 500 экземпляров), перевод подготовил сотрудник Мортье Борис Игнатов. В русское издание включены эссе о Жераре Мортье, написанные его соратниками — Теодором Курентзисом, Питером Селларсом, Дмитрием Черняковым, а также интервью Жерара Мортье российским критикам.

В редколлегию издания вошли Ольга Манулкина, Дмитрий Ренанский и Павел Гершензон, который также выполнил дизайн-проект книги.

«Книг об опере и оперном театре на русском языке непростительно мало. Книг о современном оперном театре нет совсем. "Драматургия страсти" Жерара Мортье займет место в самом центре этой пустующей ниши», — говорит Ольга Манулкина.

«Русская книга Мортье одновременно является книгой о Мортье. — отмечает редактор. — Она масштабнее изданий "Драматургии одной страсти" на европейских языках. Впервые все сезоны Мортье собраны под одной обложкой. По ним можно изучать, как работают принципы великого оперного интенданта на практике. Сотни имен и названий в этой части книги, как и в тексте самого Мортье, потребовали большой работы по ревизии и унификации русских переводов и транскрипции».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
ВыжившиеColta Specials
Выжившие 

Фотограф НАЗИК АРМЕНАКЯН сняла армян, переживших Геноцид 1915 года

18 июля 2013987
СOLTA.RU и все-все-всеColta Specials
СOLTA.RU и все-все-все 

Сегодня нам исполнился год. Редакция поздравляет себя с днем рождения, благодарит читателей за любовь и поддержку и разглядывает старые фотографии. Присоединяйтесь!

16 июля 2013731
То, что было СССРColta Specials
То, что было СССР 

Бельгийский фотограф НИК ХАННЕС проехал по 15 бывшим республикам-сестрам, чтобы посмотреть, во что превратилась Атлантида под названием Советский Союз

11 июля 2013880
Не касаетсяColta Specials
Не касается 

ДМИТРИЙ БЫКОВ ставит диагноз современной русской литературе. И не только ей

9 июля 20131086