РазногласияИнго Нирман: «Свободная любовь — это неолиберальная идея»
Андрей Шенталь поговорил с одним из авторов «Армии любви» о всеобщих проблемах в личной жизни и о том, что можно здесь поправить политическим усилием
28 июня 20163782
© milosz365.pl
На русский язык впервые переведены все оккупационные эссе лауреата Нобелевской премии по литературе, польского поэта, переводчика и эссеиста Чеслава Милоша (1911-2004). Книга «Легенды современности: Оккупационные эссе» в переводе Анатолия Ройтмана выходит на днях в издательстве Ивана Лимбаха.
«"Легенды современности" — "исповедь сына века", написанная Милошем на руинах Европы, в 1942–1943 годах. Ее цель — не только познать и истолковать переживание войны, но попытаться преодолеть оковы мифологизации как априорного свойства коллективного восприятия», — приводит комментарий издателей «Фонтанка.ру».
В книге восемь эссе. Формально они посвящены литературным и философским текстам Даниеля Дефо, Оноре де Бальзака, Стендаля, Льва Толстого, Андре Жида, Станислава Виткевича, Уильяма Джеймса, Фридриха Ницше, Анри Бергсона. Фактически же Милош проводит антропологическое исследование, в художественной форме задаётся вопросами, что такое человек Нового времени, и как дошел он до самой масштабной войны в мировой истории.
«Роли Ницше в формировании тоталитаризма в Европе нельзя отрицать. — пишет Милош. — Однако было бы вещью неразумной искать духовных предшественников, доказывать взаимное влияние и, цитируя Бальзака, Стендаля или Карлейля, делать выводы о наследии, передаваемом из поколения в поколение. Сверхчеловек родился в то время, когда в ткацких мастерских Лиона стал раздаваться стук машин, когда начал дымиться Манчестер, а котировки ценных бумаг на бирже Парижа в течение пары лет подскочили с семи до двухсот».
Кроме того, в книгу вошла полемическая переписка Чеслава Милоша и писателя Ежи Анджеевского, автора романа «Пепел и алмаз», по которому был снят знаменитый фильм Анджея Вайды.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
РазногласияАндрей Шенталь поговорил с одним из авторов «Армии любви» о всеобщих проблемах в личной жизни и о том, что можно здесь поправить политическим усилием
28 июня 20163782
Общество
Общество
Искусство
КиноПродюсер первого якутского фильма, выходящего в общероссийский прокат, — о том, как все это работает в Якутии
27 июня 20162072
РазногласияНиколай Ерофеев о парадоксах Архитектурной биеннале в Венеции, ажурных сводах из грязи и лагере для беженцев, ставшем столицей
27 июня 20163931
РазногласияНиколай Ерофеев поговорил с фотографом Юрием Пальминым о сложных отношениях архитектурного профессионализма и социальной озабоченности
27 июня 20163484
РазногласияТри с половиной мнения о российском павильоне в Венеции — и почему с Григорием Ревзиным иногда лучше не спорить
27 июня 20163994
Искусство
Colta Specials
РазногласияГлавный редактор альманаха «Транслит» Павел Арсеньев о своем путешествии по «биоразлагающейся» Европе
27 июня 20163744
РазногласияИюньский номер «В командировке. За границей. На биеннале» весь целиком по одной ссылке
27 июня 20163099