2 августа 2016Искусство
179

«Если бы не такая неожиданная смерть, Бакст стал бы законодателем мод»

Путеводитель по выставке «Лев Бакст / Léon Bakst. К 150-летию со дня рождения»

текст: Наталия Автономова
13 из 15
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    XII
    «Пробуждение». Панно на тему сказки Шарля Перро «Спящая красавица» (1913—1922)

    Прославившись как сценограф «Русских сезонов», Бакст тем не менее мечтал о монументальной живописи. Он писал: «Настенная живопись чрезвычайно увлекает меня, похоже, даже в ущерб театральной работе. Мне все больше кажется, что театральное искусство, сценография — это зыбкая сфера, все в нем мимолетно, преходяще, от его роскошных панорам и шествий остаются подчас лишь мои беглые наброски. Все больше и больше думаю, что мне надо сосредоточиться на настенной живописи и на портретах». Ему хотелось создавать такие полотна, которые были бы представлены в музеях и остались в истории. В 1913 году Бакст получил заказ на семь панно в честь бракосочетания Джеймса и Дороти Ротшильд. Художник смог исполнить его только к 1922 году. Одним из условий заказа было изобразить в образах главных героев сказки Шарля Перро «Спящая красавица» членов семьи Ротшильд, их друзей, слуг и даже домашних животных. По завещанию заказчика панно после смерти Дороти Ротшильд из особняка в Лондоне были переданы в дар музею Тель-Авива, но затем выкуплены наследниками семьи и вновь оказались в Англии. Одно из семи полотен — «Пробуждение» — представлено на нашей выставке. В нем Бакст демонстрирует более пышный и торжественный стиль художественного исполнения. Художник перенес действие сказки в эпоху раннего Ренессанса, что позволило ему продемонстрировать орнаментальную роскошь интерьеров, сложность декора в убранстве покоев, красоту фурнитуры и обивки мебели. Это наглядный пример его перехода от стиля модерна к стилю ар-деко.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202349563
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202342817